Čtvrtek 25. dubna 2024, svátek má Marek
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Tomáš Etzler z Číny: Na nic není čas

Lidi se mě často ptají jak se v Číně dorozumívám. "Velice blbě," potupně přiznávám. Většina Číňanů nemluví anglicky a já nemluvím čínsky. Prakticky veškerá komunikace s čínským světem je přes mé asistenty, rodilé Číňany. Proto taky byl jejich výběr tak zdlouhavý a detailní. Musím jim stoprocentně věřit.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Jan Holý

7. 3. 2009 20:41
Neznám jiného reportéra,

který na zemi, ve které působí, hledá a nachází tolik špatného, vlastně dosud nenašel vůbec nic dobrého. Musíte to mít pane Etzlere buď strašně dobře placené nebo být jinak zaúkolován, když v té strašné zemi lidí, kterým nerozumíte a ani ostentativně rozumět nechcete, zůstáváte. Proč odtamtud neodjedete? Vaše neobjektivní reportáže plné žluči mi určitě scházet nebudou!

0 0
možnosti

Jitka

12. 2. 2009 19:12
Čínština

Myslím, že to není dobře. Podle mého názoru by zpravodajové měli znát jazyk a trochu historie/kultury země, ve které pracují. Taky by třeba měli číst místní tisk. Jinak je to všechno tak trochu "jedna paní říkala". Z vašich reportáží mám pocit, že nám dramatickým hlasem oznamujete, že v Číně je všechno špatně. To na CNN ani BBC nedělají, dozvíte se tam i zajímavosti, ne jen lidská práva a nezaměstnannost. Moje dcera studovala čínštinu 5 let a nějaký čas tam strávila a má trochu jiný vztah (a taky mě asi ovlivnila). Jak říká, v Číně lze zažít všechno. Když se soustředíte jen negativní věci, výsledný obraz bude stejně pokroucený, jako kdybyste se soustředil jen na pozitivní. Přemýšlela jsem o tom, zda v Číně nejste náhodou za trest. Ale abych vám nekřivdila, reportáž o hotelu u Čínské zdi jsem viděla. Informace o tom, že Číňanka může být špičková architekta byla asi pro mnohé Čechy šokující.;-) 

0 0
možnosti

Housa

12. 2. 2009 21:47
Re: Čínština

Plne s vami souhlasim, to co pise tento "zurnalista" je jednostranne a povrchni s vyzdvihovanim vlastni "nadrazenosti" nad jinymy cinany. Precetl jsem si ted vsechny jeho prispevky a zjistil jsem, ze jako novinar nema v cine co delat, nerozumi  a ani nechce rozumet cinske mentalite. A tento "novinar" ma objektivne informova ceskeho ctenare o cine? Zil jsem  a pracoval v cine 2 roky a jsem prekvapen tim, jake dojmy tento clovek zde prezentuje svedci o tom, ze o realite, at pozitivni ci negativni, nema tento clovek tuseni. Pise, ze mu neuznali jeho americky ridicak a ze musel se pripravovat na zkousky, koupil si cinske dopravni predpisy v anglictine a zacal je studovat. Jake ma kontakty a informace o cine, kdyz nevi, ze zadne predpisy studovat nemusi, musi si jen   najmout tlumocnika, ktery uz ma ridicak a po prelozeni otazky mu anglicky rekne i spravnou odpoved, protoze ten policajt, co ho zkousi anglicky meumi ale vi, ze ten tlumocnik ty zkousky dela za neho a tak po "uspesne" zkousce obdrzi "poplatek" (cti uplatek). Pro zajimavost, ja jsem tyto uplatky dostal od nemecke firmy proplaceny.

0 0
možnosti

Lukášek

10. 2. 2009 18:43
pi tio

tak jestli by si nedokázal objednat v číně pivo, tak to už by byla síla - dokázal jsem to i já, a to jsem na nějakou intonaci, natož zkoumání, jak se vlastně čínsky řekne pivo zcela záměrně kašlal. Jen nechápu, že volá z restaurace tlumočníkům - dyk je to sranda, objednat si podle anglickýho meníčka pstruha a dostat krevety :-) (btw. byly výborný - jediný, co se ten večer dalo jíst)

0 0
možnosti

K.

10. 2. 2009 11:28
Přinesli mi vydličku.

:)))))

0 0
možnosti

Oldthinker

10. 2. 2009 11:41
Re: Přinesli mi vydličku.

Jo, jo ;-D Etzler se to musí naučit zpívat správně ;-D A propos, to ten Etzler zjistil teprve dnes, že čínština má 4 "tóny"? A že je třeba rozlišovat? To mu žádný z těch asistentů (kterým musí věřit!) nevysvětlil? ;-D

0 0
možnosti

charles

10. 2. 2009 11:14
Články p. Etzlera

Články p. Etzlera si přečtu vždy rád. Holt se pozná rozdíl mezi opravdovými novináři a místními ideologickými pisálky z LN, MF či Práva...

0 0
možnosti

Věra

10. 2. 2009 11:10
Čekala bych víc - od editorů

Zdravím a hluboce se stydím za editory tak prestižních novin, jakými se "Lidovky" snaží být. Je-li pan Etzler v podstatě negramotný, pak by se mohl v redakci najít někdo, kdo by mu chyby - omluvitelné snad jen u žáka třetí obecné - opravil. A nebo v Lidových novinách snad už takový dávno není? Čapek, Bass, Těsnohlídek a další velikáni jen pláčou a někteří čtenáři s nimi... ach, ach

0 0
možnosti

.

10. 2. 2009 11:07
Ano, čínština je veselá

Černé pivo se objedná slovy "hej pičo". ;-D

0 0
možnosti

aego

10. 2. 2009 14:55
Re: Ano, čínština je veselá

;-D nejlepší na tom je, že to je pravda;-P

0 0
možnosti

Judla

10. 2. 2009 10:59
"Pivo jsem se ale obědnat naučil."

Zrejme ale jen k objedu.

0 0
možnosti

Jezdik

10. 2. 2009 11:05
Re: "Pivo jsem se ale obědnat naučil."

Chytate se nepodstatnych malickosti a podstatne veci vam utikaji. Elztner proste nemel ve skole cas.

0 0
možnosti

Zdenda

10. 2. 2009 9:31
Copak o to, čínština...

...a co čeština, novináři Etzlere? Vydlička je ve vyjmenovaných slovech po v? Kristova noho!

0 0
možnosti

hv

10. 2. 2009 9:37
Re: Copak o to, čínština...

Vždyť to tam píše, Zdendo. Nemá čas. Neměl čas po sobě opravit tento článek, musel utíkat natáčet reportáž o hořící budově.;-D

Jsem za články T. Etzlera rád.

0 0
možnosti