Sobota 20. dubna 2024, svátek má Marcela
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

PEŇÁS: Rychlý soumrak v Berlíně aneb pochodování Kreuzbergem

Když jsem v neděli odpoledne přijel do Berlína, byla mlha a šero už ve tři hodiny odpoledne. Hned z nádraží jsem běžel na Alexandrovo náměstí, kde jsem věděl o jednom internetovém lokálu pod televizní věží, odkud jsem poslal články k nám do redakce, které jsem psal ve vlaku.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

rabul

14. 12. 2009 13:46
kdyz uz v clanku pocestujete

tak budte konsekventni! zni to sice hrozne ty vase nepresne preklady - slezske namesti ( schlessischer tor - coz je brana a ne namesti), kopnicka ulice ( kdyz uz tak kopinicka - hejtman z kopiniku - v originale köpenicker strasse) atd.

no radsi toho necham, nic nerikajici silne turisticky clanek s ic nerikajicimi fotografiemi! jediny cech doposud, ktery berlin pochopil je jaroslav rudis, vsechno ostatni jsou jen radoby vtipne postrehy bez jakeholiv zakladu. ziji zde uz 25 let a vim co rikam ....

0 0
možnosti

jp

14. 12. 2009 22:10
Re: kdyz uz v clanku pocestujete

Hejtman z Kopníku. Schválně s někam podívejte. Kopiník je nejspíš nosič kopí. S pozdravem jp.

0 0
možnosti

XXX

14. 12. 2009 13:28
squat

Nevím, do jakého obsazeného domu jste zabloudil poč. 90. let, ale nejznámější squat v Berlíně od cca r. 1991 se jmenuje Kopi a funguje dodnes:

http://www.koepi137.net

Třeba byste o  o něm pro čtenáře Lidových novin mohl napsat nějakou vtipnou reportáž ve stylu "všeznalý pravicový žurnalista z Prahy se vysmívá naivním levicovým extremistům vegetujícím díky sociálnímu státu blahobytného kapitalistického Německa".

0 0
možnosti

pv

12. 12. 2009 11:01
paráda

Díky! Pěkný čtení.

0 0
možnosti

rabul

14. 12. 2009 13:46
Re: paráda

vy jste ale nenarocny ctenar, co?

0 0
možnosti

www

11. 12. 2009 18:43
to je styl

to je ukazka stylu psani z prvniho stupne zakladni skoly. no nevadi, nekomu se to libi. co me ale vadi, je pocestovani nazvu ulic a mist. navic nekonzistentni - proc tedy rovnou nenapisete "krizova hora" a "sarlotin zamek"? to uz jste si prelozit nedokazal? taky se mi nechce verit, ze jste si misto 2 kilometru z kottbusser tor na hallesches tor musel zajit na hasenheide, tempelhof a viktoria park, abyste se k hallesches tor dostal (jak jsem snad spravne pochopil, ackoliv v clanku zase neco blabolite o chotebuzske brane), coz touhle cestou je zachazka zhruba 4-5 km.

0 0
možnosti

jp

11. 12. 2009 19:32
Re: to je styl

Mně zase, vážený www, vadí, že nepoužíváte velká písmena.  ACharlottenburg bych už tedy rovnou přeložil jako Karolínin hrad (samozřejmě, že fakticky je to zámek), což by bylo samozřejmě směšné - na rozdíl od běžné praxe překládání ulic, vemte si někdy do ruky nějaký překlad německé prózy, uvidíte, vy stylisto. Stejně mě překvapuje, že jste to tedy četl, vždyť jste musel úrovní onoho slohu  trpět. Mimo to jsem tam přeci napsal, že jsem poněkud úmyslně zabloudil, což souvisí s tou několikakilometrovou zacházkou. Kottbuser Tor znamená česky Chotěbuzská brána. Myslí se tím to město, víte.

Jinak mě těšilo jp 

0 0
možnosti

kule

11. 12. 2009 16:08
.

Berlín je pro mne nejzajímavější město Evropy. Jezdil jsem tam ještě za komančů a toužil se podívat do západní části, kam to bylo kousek, v centru někde i jen 100 metrů, člověka to dráždilo tou blízkostí a zároveň nedostupností. V září 89 (Zeď tehdy ještě stála) jsem se tam podíval, to se vystoupilo z S-Bahn na Friedrichstrasse, vešlo se do podzemního objektu, kde proběhla dvojí kontrola pasů a zejména výjezdní doložky a pak se podzemím došlo opět na nástupiště Friedrichstrasse, ovšem té části ze které jezdily vlaky na Západ (představte si zhruba pražské hl. nádraží kde nástupiště 1-4 obsluhují Východ, 5-8 Západ a mezi 4 a 5 je postavená zeď a nad ní je lávka po které chodí východoněmecké stráže).

Večer jsem šel k Brandenburské bráně, kterou jsem konečně viděl z druhé strany. Nikdo tam nebyl, kromě východoněmeckých pohraničníků, jejichž hovor k mně zaléhal. Viděl jsem Reichstag, úplně nalepený na Zeď a na břehu Sprévy policejní hlásku na které visel záchranný kruh, který by kolemjdoucí mohli hodit případnému východoněmeckému uprchlíkovi a pak ještě řadu křížů se jmény těch, kteří ten útěk nepřežili.

Pro mne to byl silný zážitek.

0 0
možnosti

haha

9. 12. 2009 0:56
NIC MOC....TRAPÁRNA.....

....,,To si radši přečtu Welt usw.!!!......

0 0
možnosti

MartaiMarie

8. 12. 2009 20:18
Pěkný,,,,

...výborná literární toulka, prostoupená duchem smířlivosti a jemnou zimní melancholií. A ty kulturní stránky LN stojí teď taky zato, díky JP. 

0 0
možnosti

rabul

14. 12. 2009 13:50
Re: Pěkný,,,,

je to nesmysl se spatnymi preklady mistnich navzu - slatanina!

0 0
možnosti

Dr. Chocholoušek

8. 12. 2009 14:32
Díky za fotoblog

Díky za fotoblog a za tip na knihu. Už se těším, jak příští rok vyrazím zase do Berlína.

0 0
možnosti