Diskuze
Nová teorie smolenské tragédie: piloti neviděli rokli
Děkujeme za pochopení.
I. Simacek
má to malý háček
Pilot zde údajně před katastrofou před několika dny přistál bez problémů, takže o terénu musel mít informace. Dále jsou důkazy, že neuposlechl příkazy naváděcí věže, aby nepřistával. Pilot vládního speciálu nebyl určitě nemyslící člověk, ale musel projít dost obtížnými testy. Bohužel v praxi se obvykle svede vina na pilota nebo řidiče, když už nemůže vypovídat.
S. REHULKA
piloti neviděli rokli....?
To se v roce 2010 ještě létá s mapou na koleni, jako kdysi Biggles ? - Další bonbonek : "Šumy překryly další komunikaci z černých skřínek" ! Před několika dny, jsem četl, že (ruský) naváděcí důstojník mluvil s (polským) pilotem a navrhoval mu přistání na jiném (diversním) leišti. Prý Polák mluvil i rozuměl perfektně rusky. Od kdy se mluví ve vzduchu rusky ? Jediná letecká řeč - po celém světě, je angličtina ! Prostě, Poláci jsou mrtví a jak kdysi řekl kapitán Flint : "mrtví nekoušou !" A celý svět vezme jako fakt, že je to vše vina furianských Poláků, Rusové jsou nevinní ! Jsem zvědav, jestli pravda vyjde dříve, nežli celá léta opakovaná lež o originálním Katynu !
O. Vašek
Re: piloti neviděli rokli....?
Je docela možné, že se při přistávání na neznámém letišti za minimální viditelnosti řídí piloti podle rádiovýškoměru. To je v podstatě radar, který udává vzdálenost od zemského povrchu a používá se ve výšce desítek metrů. Pokud ručička tohoto přístroje začala nad roklí náhle stoupat, mohla být první reakce pilota letadlo potlačit bez porovnání s jinými přístroji nebo přibližovací mapou.
Pokud jsou zvuky, zaznamenané černou skříňkou, překryté šumem, chvíli potrvá, než se podstatné informace vyluští. Je například třeba přesně určit, kdo kdy mluví, odlišit několik hlasů současně, vyloučit nepřesnosti významu. To chvíli potrvá, i když se to velmi pravděpodobně podaří.
Na vojenském letišti v Rusku se pravděpodobně mluví rusky. Ostatně pochybuji, že třeba vojenští piloti v Argentině nebo Číně používají jedinou možnou angličtinu. Pilotů, schopných komunikovat v leteckém provozu rusky je v zemích bývalé Varšavské smlouvy pořád dost a jsou to i ti nejzkušenější. Plánovači presidentského letu do Smolenska by byli blázni, kdyby takové nevybrali.