Diskuze
Američané kvůli rasismu přepsali Huckleberryho Finna. Vadil jim negr
Děkujeme za pochopení.
T. Tomanek
U nás
by zase mohli zakázat pisníčku: "Kdo to byl? Cigán, černý Cigán!
K. Křivan
Ode dneška přestávám používat slovo černoch.
Už jen negr !
K čertu s politickou korektností !
M. Los
Naprosto správně,
i u nás by se měli přepsat všechny knihy, včetně pohádek, kde se vyskytuje slovo cikán. A rovněž předabovat filmy, všechny písničky přezpívat a Cikánského barovna přejmenovat na Romského barona. ....Romský baron jsem já, kdejaká romka mě zná, peněz ... Nevím ale, jak překřtít nádherné údolí Cikánka u Radotína a veškeré místní výrazy. Že to je blbost? Určitě. Zrovna tak jako přepisovat Huckleberryho Finna.
http://www.lidovky.cz/americane-kvuli-rasismu-prepsali-huckleberryho-finna-vadil-jim-negr-1gx-/ln_kultura.asp?c=A110105_155934_ln_kultura_ter" target="_blank">
J. Slavětínský
Co je na tom zvlastniho?
Jazyk znovuvydavanych knih se naprosto bezne aktualizuje, a to se samozrejme tyka i slov s novou konotaci.
Takze nejde o odstranovani puvodniho zameru o rasismus, naopak jde o to aby rasismus do knihy nebyl nově vnesen.
A. Čepek
Re: Co je na tom zvlastniho?
Ano, asi tak jako zcela oprávněně bolševik odstranil z Čapkovy Války s Mloky projev Komunistické internacionály podepsaný soudruhem Molokovem.
Cituji: Soudruzi mloci! Kapitalistický řád si našel svou poseldní oběť .... atd
Odstraněním nekorektního textu mohl být původně buržoazní pamflet povznesen na úroveň pokrokového románu.
J. Pašek
M. Twain měl osobního sluhu černocha . . .
který žil v jejich vile . . . . Jak o něm píše, M. Twain nebyl rasista, ba naopak. Koukáme se dnes, na život před 150 lety . . .
Když M. Twain psal ty knihy, což je z jeho dětsví na Jihu, kde vyrůstal, jak se běžne mluvilo. kde slovo negr pro černochy nebylo to považováno za hanebné či urážlivé . . . .
V té době byly pojišťovny, u kterých si majitel "otroka" pořídil pojistku dostat náhradu za uprchlého černocha . . . Pojišťovny najímaly za odměnu skauty-agenty , najít a vrátit uprchlého negra, aby pojišťovna nemusela platit odškodné . . . Tehdy to bylo považováno za normální a nikdo se nad tím nepohoršoval . . .
R. Pechoušek
Re: A vůbec:
přepište Bibli, rasistických, xenofobních, nábožensky a národnostně nesnášenlivých výpadů je plná. Že filištínští?