Diskuze
PEŇÁS: Výlet s paní Vaculíkovou aneb Břeťa v Budějicích
Děkujeme za pochopení.
A. Satrapa
Čeština
Myslím si, že pan Peňás zná češtinu, ale nyní jsem zpochybnil. Slovo GULÁŽ jsem neviděl ani v nejpodřadnější restauraci,
K. Stehlík
Moc pěkné
Dík za článek. Takovéto typy textů se dnes moc nevídají.
M. Trhlík
Re: Moc pěkné
Rád čtu příspěvky pana Peňáse.A není to dáno jen tím,že byl spolužákem našeho syna na základní škole,ale,že vše má hlavu i patu. Výlet s paní Vaculíkovou aneb Břeťa v Budějovicích mne zaujal i tak trochu osobně.Nejen to,že pan Vculík pochází z Valašska stejně jako moje stařenka,ale jeho knihy považuji za velmi moudré.Stejně tak lásku k rodnému kraji dokáže prožívat opravdu velice živě.O jeho manželce je zbytečné něco povídat,protože to je také vemi vzdělaná a moudrá žena.Stejně tak cítím velice dobrý dojem z pana Rychlíka.Ten je spojen zase se Slováckem,které miluji.Přes 50 roků žiji v Čechách a n Moravu se vždy rád vracím.Posledním mým obrovským zážitkem byly hody letos v listopadu v Mistříně-Svatobořicích,kde jsem trávil celé 3 dny.Velice mne potěšilo,že i nastupující mladá generace udržuje tradice,na které se podle mne tak trochu zapomíná.Mimo to vím,že pan Vaculík i Rychlík mimo to,že skvěle zvládají své profese,jsou i v oblasti lidových tradic velice dobrým příkladem.Ne hraným,ale opravdovým.To že jste při práci prožili v Budějovicích hezké dny,Vám moc přeji,ale také trochu závidím.Myslím,že se Vám pane Peňási podařil zase dobrý počin,stejně tak jako dřív.Jen aby to vydrželo nejen Vám,ale také lidem o kterých píšete.
J. Vargulič
Velmi líbilo..
Mám rád povídání o Ludvíkovi Vaculíkovi, jehož jsem fanda (i jeho knih), a taky o jeho ženě (od ní jsem rád četl rozhovory s Jiřím Kolářem)..