Diskuze
Zločin proti českému jazyku právo nezná, reaguje autor na kritiku komiksu
Děkujeme za pochopení.
V. Hlásek
I umělecký záměr by se měl vyznačovat
svou logikou, která může být i šokující či velmi nepravděpodobná, ale měla by být sama tvůrcem vnitřní jednoty díla. Pak má svůj hluboký smysl a i nejfantastičtější myšlenky a projevy jsou sdělné. Lze připustit, že dílotvorným prvkem může být i vymyšlený "pravopis", však jsme se s tím v dějinách umění již několikrát setkali, není to nic nového pod sluncem. Je však rozdíl v tom, jak je takový nástroj použit, jinak jej chápeme v rukou mistra a jinak, použije-li ho neumětel, a amatér. Proto jsou slovní a i pravopisné hříčky surrealistů, poetistů a pohádkářů chápány a ceněny i po letech. Proto ten buranský paskvil oprásků budí tak rozporné reakce. Já osobně jsem z toho nabyl dojmu nedostatečně intelektuálně dotaženého pokusu o recesi se záměrem na tom něco trhnout i za cenu toho, že jde o blbý nápad neumětelsky presentovaný.
R. Gattringer
Svým způsobem pornografie.
A jako taková dětem do ruky nepatří. Není to ani vtipné. Autor je nějaká smažka bych řekl.
J. Mráz
Zmikund M.D
njn, co chtít od arogantního namyšleného ho.ada...
D. Stirský
Vzpomínám si ne jednu hodinu
francouzštiny na Institut Français ve Štěpánské. Měli jsme starší paní, Francouzku provdanou za Čecha. Ptala se nás, co to pro nás znamená být Čech, jak chápeme vlastenectví, co si pod tím představujeme. I plkali jsme cosi o našich památkách, o historii, sportu, o krásné Praze. A paní se zamyslela a řekla: "Je zvláštní, že jste nikdo neuvedl jazyk. Vždyť ten váš je tak krásný." A já, jsa veliký milovník češtiny, jsem ze zastyděl, že mne to nenapadlo. Bohužel, ne každý si našeho jazyka váží a příliš lehce se jej vzdáváme zvláště ve prospěch angličtiny (ta, dle mého soudu, je sice relativně jednoduchá a výhodná pro počítače, ale jinak nic moc). Jako lék bych doporučoval poslechnout si Babičku namluvenou paní Kurandovou, Bylo nás pět v podání F. Filipovského či Máchův Máj, který je - zejm. v podání nějakého mistra mluveného slova - úchvatný. Krásnou češtinu má i Jirásek ve svém úvodu ku Starým pověstem, zvláště v podání R. Lukavského.
No, já to vnoučatům kupovat nebudu.
To jim raději přečtu něco z Palackého a něco jim z historie povím ústně.
J. Novák 768
Re: No, já to vnoučatům kupovat nebudu.
Ono to taky nejspíš není až tak určené pro děti.
D. Stirský
Na pár "obrásků" jsem se podíval.
Ne, že by děj komiksů nebyl vtipný, to nikoli. Ale kresby mně připadají příliš americké, neoriginální, asi něco jako komiksový Mac Donald. S komolením pravopisu bych byl opatrný: děcka a mladí to mohu převzít a psát tak i běžné texty. Je pravdou, že zločin proti češtině naše právo nezná a byl by nesmysl něco takového zavádět. Avšak k zamyšlení by bylo, zda by neměl být vytvořen fond, do kterého by - dobrovolně - odváděli pokuty ti, kteří češtinu przní různými floskulemi, módními anglikanismy a frázemi. Já tomu říkám politicko-novinářsko-manažersko-celebritní čeština, čímž vyjmenovávám profesní skupiny, jejichž příslušníci naši krásnou mateřštinu ku..ví nejčastěji. Obdobně platívali pokuty vlastenci počátkem 19. století, když znešvařovali - na rozdíl od dnešních frikulínů většinou nechtěně a bez touhy být originální - češtinu germanismy.
Re: Na pár "obrásků" jsem se podíval.
Jazyk se v čase vyvíjí. Jsou novotvary, které se uchytí a jiné přejdou jako módní vlna. Snažit se ale svazovat jeho podobu nějakou regulací či nedejbože legislativou je zhovadilost.
nadhled
Sémiotik Šoltys určitě ví, kde napsat ve větě čárku a kde kolečko, ale ten jízdní řád, kterej tak pečlivě studuje a šíří jak slovo bóží z něj udělal dogmatika bez kouska nadhledu. Odpovědi Zmikunda naznačují, že jemu rozhodně nechybí. Ne vždy jsou Oprásky zrovna veledílo, ale nápad a hravost cením - a taky to, jak to zvedlo ze židle takovéto Šoltyse :-)