Diskuze
'Jste v Česku, mluvte česky.' Úřednice neodejdou, nemůžeme je odepsat, říká šéf odboru
Děkujeme za pochopení.
Moc se mi líbí řešení problému - když nerozumí, mají zavolat "metodičku". A ta asi podle schváleného schématu sežene někoho, kdo rozumí. Hlavně, že na to platí zbytečnou sílu - metodičku. Na tak složitou otázku selský rozum nestačí - zavolat Věru z kanceláře, protože ta rozumí.
V. Kowalsky
Jo tak ono to nebylo gramaticky správně. Koho to zajímá, koho to se*e ? Viděli jste někdy něco česky gramaticky správně na letišti Heathrow ?
C. Sangrail
Možná až bude čeština světovým jazykem, na Heathrow budou české nápisy.
P. Skokan
Cedulka asi nebyla formulovana nejvhodneji, nicmene chtel bych videt napriklad urady v Rakousku nebo Nemecku - zda-li by se s nekym bavili jinak nez nemecky. V tom jadru maji urednice pravdu - obzvlast pokud neumi anglicky, tak si chtely asi jen usetrit posunky rukama.....
Prtoč to máte za úlet, šéfe? Podle mne je to správné. Chtěl bych vidět nějaký úřad kdekoliv v cizině, kde by se úředníci bavili s námi česky. Takové místo prostě neexistuje. Pokud někdo chce něco po našich úřadech, nechť mluví česky a nebo ať si zaplatí tlumočníka.. Jinak s námi, Čechy v cizině také nejednají.
C. Sangrail
Myslíte, že by se s vámi na Západě odmítli bavit anglicky (jakožto víceméně univerzálním světovým jazykem)?
Ten Mihalík lže: "... Bohužel na tomto odboru je 420 lidí a není možné kontrolovat, jestli někdo někam něco pověsil, nebo nepověsil. Je čistě věcí člověka, jak se chová. Jestliže se chová takto špatně, je to chyba a dělá nám ostudu."
Sním čepici, že to do pěti minut věděli všichni od sklepa až na půdu. Jiná věc je, že tam není nikdo, kdo by uměl zdvořile anglicky odrecitovat např.: "... promiňte, prosím, jsme tu samá odložená milenka, něčí bejvalka, něčí aktivní kuřačka, ... etc. a na pár formálních, zdvořile omluvných vět anglicky tu nemáme hlavinky.... ne, pan ředitel nás k tomu nedonutí, protože toho na něj moc víme - on si to nelajzne!" Nebo tak nějak ...
J. Vyskočil 157
Tak úřednice tu ceduli vyvěsily a napsaly proto, že měly problém. A ředitel odboru Josef Mihalík, je jako manager placený za to, aby ten problémem systémově vyřešil a ne aby plkal oposlouchané pseudoprávní argumenty v tisku. Tady se automaticky předpokládá, že problém je v tom, že "hloupí úředníci" neumějí anglicky a když přijde na přepážku Lord Stewart z jižního Walesu, tak s ním nejsou schopni hovořit. Pro tyto případy ať pan manager zaplatí svým úředníkům kurz AJ, ať je aspoň jeden anglicky mluvící na přepážce. Ale problém bude zřejmě v tom, že tam chodí cizinci bůhví odkud, kteří neumějí ani česky, ani anglicky, respektive porozumět jejich angličtině je i pro dobře mluvícího úředníka problematické. V tom případě se bude hodit ustanovení správního řádu o úředním jazyce.
Chtěl bych vidět nějaký úřad v jižním Walesu, kde by se s našincem bavili česky. Pokud lord Stewart neumí česky, nechť neleze na naše úřady a nebo nechť si zaplatí tlumočníka.
J82a89r73o51s90l77a68v 25R67i22e37s15s66n84e13r
Vážně by mě zajímalo, proč vlastně z jednoho nevinného nápisu na nějakém úřadě Lidovky udělaly aféru? Podprahově v tom cítím obvyklý hon liberálních médií na "nacionalistické a xenofobní" čarodějnice...
Přitom věcně měly ty úřednice pravdu a jejich šéf jen trapně mlží. Na českých úřadech se opravdu mluví/píše ze zákona pouze česky (s tolerancí slovenštiny), na ostatní jazyky je třeba překladatelů a ověřených překladů – nikdo prostě po úřednicích nemůže vyžadovat, aby uměly cizí jazyky, naopak, ať se cizinci, co tu chtějí dlouhodobý pobyt (k čemuž si vyřizují i řidičáky) učí místní úřední jazyk!
Hlavně tedy soudružky, když už se jim nechce ztrapňovat svou neznalostí cizích jazyků či nejsou ochotny vyjít klientům vstříc, měly ten text nechat napsat někoho, kdo umí jak anglicky, tak trochu slušně formulovat. Takhle dělají ostudu nejen obsahem, ale i formou sdělení.
Možná by potřebovaly direktivu, která bude vyžadovat oficiální posvěcení úředních výlepů...
Já jsem jen zvědav, až bude ČR muslimská, kdo z úřednic se bude chtít učit řečmi imigrantských utečenců, kterých zde bude bezpočet! Ony totiž ani nedokážou napsat s chybami novou cedulku tím rozsypaným čajem, že se zde na úřadě mluví výhradně česky, protože s heslem Alláh Akbar by jim za ty chyby v textu zmínění imigranti uřízli hlavu!
R. Sýkora
A ta muslimština je těžký jazyk? Pane, většina muslimů co potkávám v ČR jsou studenti. Ti umí všichni anglicky a třetina z nich navíc francouzsky. Každopádně mluví i trochu česky a to většinou lépe, než český Pepík Molík jakýmkoliv jiným jazykem než jak mu česká huba narostla včetně ruštiny, kterou se 10 let učil povinně..