Blíží se doba, kdy stále méně Čechů bude mít v životopise napsáno: hovořím německy.
Zájem o studium tohoto jazyka totiž v posledních letech prudce upadá. Němčina byla přitom nejméně v uplynulých dvou stoletích řečí, kterou se velká část populace učila a ovládala ji.
Před rokem 1989, kdy se děti ve školách povinně učily ruštinu, byla němčina druhým nejstudovanějším cizím jazykem. Nabízely ji vybrané střední školy a zaměstnaní lidé navštěvovali večerní kurzy.
Po sametové revoluci přestala Čechy ruština zajímat a začali se věnovat hlavně angličtině a němčině. V 90. letech minulého století byly síly mezi angličtináři a němčináři ve třídách zcela vyrovnané.
Časy se však mění. Děti a mladí lidé o němčinu už tolik nestojí. Většina (podle průzkumů jde o dvě třetiny) volí jako první jazyk ke studiu angličtinu. A jako druhému jazyku dávají studenti před němčinou přednost španělštině, ruštině nebo francouzštině.
Zájem o studium tohoto jazyka totiž v posledních letech prudce upadá. Němčina byla přitom nejméně v uplynulých dvou stoletích řečí, kterou se velká část populace učila a ovládala ji.
Před rokem 1989, kdy se děti ve školách povinně učily ruštinu, byla němčina druhým nejstudovanějším cizím jazykem. Nabízely ji vybrané střední školy a zaměstnaní lidé navštěvovali večerní kurzy.
Po sametové revoluci přestala Čechy ruština zajímat a začali se věnovat hlavně angličtině a němčině. V 90. letech minulého století byly síly mezi angličtináři a němčináři ve třídách zcela vyrovnané.
Časy se však mění. Děti a mladí lidé o němčinu už tolik nestojí. Většina (podle průzkumů jde o dvě třetiny) volí jako první jazyk ke studiu angličtinu. A jako druhému jazyku dávají studenti před němčinou přednost španělštině, ruštině nebo francouzštině.
Další podrobnosti si přečtěte ve středečním vydání deníku |