8. května 2013 20:00 Lidovky.cz > Zprávy > Kultura

Muzeum umístilo na web
vzácný rukopis hry Maryša

  • Poslat
  • Tisk
  • Redakce
  • 0Diskuse
Titulní list dramatu Maryša | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy Titulní list dramatu Maryša | foto: Národní muzeum
PRAHA Drama bratří Aloise a Viléma Mrštíkových Maryša patří k nejvýznamnějším dílům české literatury. Originální rukopis si nyní mohou prohlédnout zájemci kdykoliv z pohodlí domova. Vzácný rukopis je totiž umístěn v digitalizované podobě na portálu eSbírky Národního muzea.

Jak se rukopis dostal do sbírek muzea?

Na jaře 1985 se divadelní oddělení Národního muzea dozvědělo, že u paní Lidmily Rusé ze Sedlčan se nachází jakýsi rukopisný text Maryši. Expertíza potvrdila, že jde o autentické znění dramatu. "K paní Rusé se dostal přes jejího manžela, stavitele Jana Rusého, který se o divadlo nikdy nezajímal. Na střední škole v Brně se však úzce přátelil se synem Aloise Mrštíka Karlem. Když se po studiích jejich cesty rozcházely, daroval mu Karel tento vzácný rukopis. V jeho knihovně zůstal do roku 1984, kdy stavitel zemřel," vysvětluje Vít Pokorný z Národního muzea.

Rukopis je mimořádný tím, že jde o jediný kompletní autograf textu hry. Vzhledem k tomu, že papír snadno podléhající zkáze musí být uchováván ve zvláštních podmínkách, je digitální kopie a uveřejnění na portálu eSbírky nejlepší cestou, jak uspokojit potřeby badatelů a přátel české literatury.

Vilém "škrábal", tak psal raději Alois

"Předpokládá se, že vznikla asi desítka různých verzí hry. Náš autograf se zřejmě nejvíce přibližuje podobě textu uvedené na divadle a vydané tiskem. Psal především učitel Alois, jeho bratr Vilém měl obtížně čitelný rukopis, takže do textu přispěl jen dílčími vpisky," objasnil okolnosti vzniku rukopisu Vít Pokorný z Divadelního oddělení Národního muzea.

Zmíněný rukopis je unikátní ještě z jednoho důvodu. "Nejradikálnější odchylka od definitivní podoby Maryši je v závěru, kdy Vávra po otravě neumírá za scénou, ale agónii prožívá na jevišti," popsal Pokorný. Dále tu jsou spisovnou češtinou psané promluvy, později opravené do moravského nářečí, různé varianty replik a scénických poznámek.

Stroupežnický se Maryši bál

Tragický příběh nedobrovolného sňatku temperamentního děvčete a násilnického sedláka bratři původně chtěli zpracovat jako prózu. Nakonec se rozhodli pro formu dramatu a v roce 1891 dílo nabídli Národnímu divadlu, ale dramaturg Ladislav Stroupežnický je odmítl, připadalo mu příliš temné a kruté.

Až 9. května 1894 se v potupném odpoledním čase konala světová premiéra zřejmě nejlepšího českého dramatu. Ve stejném roce Maryša vyšla knižně. Je zaznamenáno přes čtyřicet knižních vydání a nespočet jevištních nastudování.

ČTK
  • 0Diskuse




REGISTRACE NA SERVERU LIDOVKY.CZ, NEVIDITELNÉM PSU A ČESKÉ POZICI

SMS Registrace

Diskuse LN jsou pouze pro diskutéry, kteří se vyjadřují slušně a neporušují zákon ani dobré mravy. Registrace je platná i pro servery Neviditelný pes a Česká pozice. více Přestupek znamená vyřazení Vašeho telefonního čísla z registrace a vyřazený diskutér se již nemůže přihlásit ani registrovat pod stejným tel. číslem. Chráníme tak naše čtenáře a otevíráme prostor pro kultivovanou diskusi.
Viz Pravidla diskusí. schovat

Jak postupovat

1. Zašlete SMS ve tvaru LIDOVKY REG na číslo 900 11 07. Cena SMS za registraci je 7 Kč. Přijde Vám potvrzující SMS s heslem.

2. Vyplňte fomulář, po odeslání registrace můžete ihned diskutovat

Tel. číslo = login,
formát "+420 xxx xxx xxx"
Kód ze SMS je rovněž heslo
Vaše příspěvky budou označeny Vaším jménem, např. K. Novák.
* Nepovinný.
Odesláním souhlasíte s Pravidly diskusí.

Najdete na Lidovky.cz