Čtvrtek 25. dubna 2024, svátek má Marek
130 let

Lidovky.cz

Petr Zelenka je nejúspěšnější český dramatik v zahraničí

Slovensko-cest

  7:00
PRAHA - Filmař Petr Zelenka je nejúspěšnějším současným českým dramatikem v zahraničí. Hry tohoto režiséra patří podle informací agentury Aura-Pont k nejuváděnějším textům, uvedla je divadla ve dvou desítkách zemí.

Filmař a dramatik Petr Zelenka foto: Ondřej Němec, Lidové noviny

Dosud nepřekonaný úspěch má Zelenkova prvotina Příběhy obyčejného šílenství, vzniklá stejně jako jeho nejnovější text Dabing Street ve spolupráci s Dejvickým divadlem v Praze. Dabing Street měl v Dejvicích premiéru 1. prosince.

Od roku 2001, kdy měla inscenace Příběhy obyčejného šílenství premiéru, uvedlo tento dramatický text dalších šest profesionálních scén v Česku, minimálně jedenáct v Polsku a navíc i řada amatérských divadelních kolektivů v obou zemích. Z Německa je dosud hlášeno šest profesionálních inscenací, v německém překladu se Příběhy obyčejného šílenství hrály i ve Švýcarsku a v Rakousku.

Petr Zelenka (vpravo) při natáčení filmové verze Příběhů obyčejného šílenství

Profesionálně byla tato hra dále uvedena v USA, ve Francii, Belgii, Maďarsku, Rumunsku, Bulharsku, Nizozemsku, Chorvatsku, Slovinsku, Moldávii, Lotyšsku a na Slovensku. Scénické čtení realizovaly profesionální soubory ve Španělsku, Anglii a Severním Irsku. Publikována byla i v ruštině. Televizní verze hry vznikly v Česku a v Polsku, v paměti diváků je i česká filmová verze v režii autora Petra Zelenky.

Těremin v Dejvickém divadle

Druhá Zelenkova hra Teremin, napsaná roku 2005 rovněž pro Dejvické divadlo, kde je v repertoáru dodnes, byla zatím uvedena také v Polsku a Rusku. Překlad byl publikován v USA, Francii a Bulharsku. Zelenkova komedie Odjezdy vlaků získala inscenátory v Polsku a Německu.

Hra Očištění z roku 2008 byla po světové premiéře v krakovském Starém divadle a české premiéře v Jihočeském divadle v Českých Budějovicích uvedena i v rumunském Národním divadle v Bukurešti, vydána v bulharštině a přeložena zatím do maďarštiny, angličtiny a ruštiny. Zelenkův opus Ohrožené druhy uvedla poprvé loni Nová scéna Národního divadla v Praze. Přeložen byl zatím do polštiny, bulharštiny a angličtiny. O mimořádné oblibě Petra Zelenky v Polsku svědčí i to, že se tam zrodila a s úspěchem hrála divadelní verze jeho scénáře k filmu Samotáři.

Autor: