Pátek 19. dubna 2024, svátek má Rostislav
130 let

Lidovky.cz

PUTNA: Hunimundi a Thorismundi

Názory

  7:00
PRAHA - Edice Memoria medii aevi, „paměť středověku“, přímo chrlí nové překlady středověkých kronik a cestopisů. Není sloveso „chrlit“ přehnané na edici, ve které vyšlo za sedm let sedmnáct titulů? Není. Kdo někdy překládal starověký či středověký text, ví, jak úmorná práce to jest.

Kniha- ilustrační foto: Shutterstock

Nejnověji vyšla Helmoldova Kronika Slovanů a Jordanovy Gótské dějiny.
Helmold sice vyšel česky již dvakrát, neboť z úhlu pohledu česko-německého antagonismu byl brán coby klíčový svědek osudu slovanských kmenů na Baltu; jeden starší překlad nesl sugestivní titul Vyhubení Slovanů pobaltských.

Nyní však poprvé vychází s důkladným historickým komentářem, s konfrontací kronikářových zpráv se svědectvími archeologie a s mapami; a také se snahou pochopit Helmolda v jeho vlastní, „přednacionalistické“ mentalitě – ne v mentalitě (post)obrozenských nacionalismů.

Jordanes vychází poprvé, tento stejně klíčový svědek jiné konfrontace kultur: „pozdních“, unavených Římanů 6. století (o kterých až my říkáme, že se právě proměňovali v „Byzantince“) a mladých, dravých Gótů. Z postav, které zná každý aspoň z doslechu, vystupuje u Jordana například hunský vládce Attila.

Zajisté, ani velmi poučený čtenář nezná naprostou většinu postav, všech těch Hunimundů a Thorismundů, a ani kdyby díla třikrát četl, nezapamatuje si. Přece se mu však mohou do paměti vrýt jednotlivé příběhy, hodné velké epiky. Pravda, jsou to příběhy většinou kruté.

Jen tak mezi řečí se třeba poví, že kýsi Vinitarius, poraziv Anty (v nichž zase obrozenci mylně viděli Slovany!), „jejich krále jménem Boz i s jeho syny a sedmdesáti předáky dal pro výstrahu přibít na kříž, aby visícími mrtvolami zvýšil strach porobeného národa“. Reálie, metody, způsoby ničení protivníků, to se k našim časům změnilo. Ale mocichtivost mocidržců, náhlost živlů a nevyzpytatelnost obratů lidského života, to zůstalo.