Úterý 16. dubna 2024, svátek má Irena
130 let

Lidovky.cz

Španělé stávkují, desítky zatčených a zraněných

Svět

  11:53aktualizováno  16:01
MADRID - Násilné potyčky mezi španělskou policií a stávkujícími s desítkou zraněných a zhruba 60 zatčenými provázely generální stávku proti reformám a škrtům tamější pravicové vlády. Nový kabinet konzervativního premiéra Mariana Rajoye má v pátek schvalovat rozpočet, který počítá s výrazným omezením výdajů na sociální a další oblasti. Akce prý nenarušila letecké spojení s Českou republikou.

Stávka si vyžádala desítky zraněných. foto: ČTK

Stávkující hlídky s rudými prapory a transparenty s protivládními hesly zablokovaly brzy ráno vstup do podniků, bank, skladů a hlavních stanic městské hromadné dopravy v metropoli Madridu i v dalších městech. Na některých místech zasahovala policie. Podle ministerstva vnitra bylo již zatčeno 58 osob a lehce zraněno šest policistů a tři stávkující.

V Madridu je v provozu jen asi 30 procent městské hromadné dopravy, po celé zemi pak vyjelo pouze asi 20 procent vlaků. Letecké společnosti Iberia, Air Nostrum a Vueling zrušily na 60 procent svých letů. Zdravotnické služby fungují jako o svátcích. Omezeny byly i další služby.

Hasiči odstraňují popelnici, kterou zapálili demonstranti.

"Vše létá, jak má," informovala mluvčí Letiště Praha Eva Krejčí. Rušení letů se podle ní vyhnulo jak pravidelným spojům na linkách do Madridu a Barcelony, tak i polskému charterovému dopravci Enter Air, jehož letoun dnes odlétal v 09:12 z Prahy do Malagy. Asociace českých cestovních kanceláří a agentur (AČCKA) ve středu odhadla, že stávka postihne zhruba 500 českých turistů, kteří mají dnes do Španělska letět, nebo se z této země naopak vracet.

Dopad jednodenní stávky na chod země by neměl být podle komentářů příliš vážný, protože odbory a úřady se dohodly na zajištění minimálních služeb. Také mnozí Španělé v tak ekonomicky těžké době nehodlali přijít o dnešní plat.

ČTĚTE TAKÉ:

"Rozumím, že stávkují. reforma jen usnadní propouštění lidí a za méně peněz. Ale není doba na to, aby člověk přišel o den práce. Mám štěstí, že mám práci," vysvětlil svou neúčast ve stávce dvaatřicetiletý zaměstnanec velkoprodejny na předměstí Madridu Pedro Moreno.

"Neohrozím své zaměstnání kvůli tomu, co říkají odbory. Nevěřím, že obhajují skutečné zájmy pracujících," řekl jednapadesátiletý státní úředník Miguel Ángel, když ráno trpělivě čekal na vlak, aby se dostal do úřadu.

Generální stávku ohlásily dva nejsilnější odborové svazy ve Španělsku. Odborářům se nelíbí především plánované změny na trhu práce, který se potýká s rekordní nezaměstnaností kolem 23 procent. Vláda minulý měsíc schválila uvolnění podmínek, za nichž mohou zaměstnavatelé propouštět pracovníky, a také výrazné snížení odstupného. Reforma prošla začátkem března v parlamentu a vláda nyní chystá další úsporné kroky.

"Stávky, recese, deficit: Španělsko se stává pro Evropu velkou starostí," otitulkoval francouzský deník Le Monde vývoj ve Španělsku, které je po Řecku a Itálii další zemí eurozóny, které hrozí nadále vážné problémy. Tamní současný vývoj vyvolal podle prestižního listu nové obavy v celé EU.

Autor:

Střední škola a Mateřská škola Aloyse Klara
Kuchaře/Kuchařku pro střední školu

Střední škola a Mateřská škola Aloyse Klara
Praha
nabízený plat: 20 000 - 29 000 Kč