Čtenář se musí zděsit, jak asi pražský dopisovatel německého deníku informuje ve své zemi o dění v Česku, když v českých novinách postaví svůj článek na tvrzení: "Podmínku, aby budoucí premiér disponoval podpisy 101 zákonodárců, lze splnit jen tehdy, pokud takový politik přizve ke spolupráci soudruhy z KSČM". Možná, že by německému dopisovateli měl někdo sdělit, že česká poslanecká sněmovna má 200 členů a KSČM v ní má pouhých 26 poslanců. Variant, jak nakonec asi uvidíme, je tedy plno a podobné tvrzení je buď totálně neinformované nebo úmyslně zavádějící.
Zajímavé je ale jiné sdělení v "zahraničním" článku o pádu české vlády. Slovo Klaus, resp. prezident v něm bylo použito 12x, zatímco slovo Paroubek 1x. My Češi víme, že někteří lidé jsou stiženi obsesí Klausem. Jak to ale proboha mají rozklíčovat čtenáři němečtí?
Zajímavé je ale jiné sdělení v "zahraničním" článku o pádu české vlády. Slovo Klaus, resp. prezident v něm bylo použito 12x, zatímco slovo Paroubek 1x. My Češi víme, že někteří lidé jsou stiženi obsesí Klausem. Jak to ale proboha mají rozklíčovat čtenáři němečtí?