Lidovky.cz

‚Předhoďte ji muži, ať...‘ Poslanec hrozil nepohodlné novinářce znásilněním

Afghánistán

  6:00
KÁBUL - Tísnivý zážitek si z Afghánistánu, kde vyšetřovala sexuální násilí na ženách, odvezla zpravodajka Vice HBO. Konzervativní poslanec smetl nepříjemné otázky na téma znásilnění vulgární poznámkou „Předhoďte ji afghánskému muži, ať jí to udělá tak, až jí to poleze nosem.“ Konsternovaný tlumočník se jeho slova snažil zmírnit, což bylo později interpretováno jako výzva k zohavení reportérčiny tváře.

Reportérka Isobel Yeungová zpovídá konzervativního afghánského poslance Názira Ahmada Hanáfího. foto: Vice HBO / YoutubeReprofoto

Reportérka Isobel Yeungová natáčela v Afghánistánu dokumentární snímek o skličujícím postavení tamních žen. Středobodem snímku má být kromě neveselých příběhů jeho hrdinek komplikovaný osud zákona známého jako EVAW (Elimination of Violence Against Women Act), který má afghánským ženám poskytnout aspoň jakous takous oporu.

Utrpení afghánských žen

Ta však zatím zůstává pouze na papíře, a k tomu ještě neplatném. Kýžený legislativní štít, tolik potřebný ve státě, který s železnou pravidelností okupuje nejnižší příčky v hodnocení stavu ženských práv, leží v afghánském parlamentu jako návrh už sedm let. Poslanci jej dosud neschválili - samotná jeho koncepce se totiž řadě z nich protiví.

Jedním z nejhlasitějších odpůrců EVAW je afghánský zákonodárce a zároveň známý konzervativní duchovní Názir Ahmad Hanáfí. Když jej Yeungová požádala o rozhovor, svolil, ale samotný průběh interview rychle ukázal, že mladou novinářku v žádném případě nepokládá za rovnocenného partnera. Jakmile začala klást otázky, napětí ještě zhoustlo, dokládá ukázka odvysílaná 10. dubna na stanici HBO.

Dva druhy znásilnění

„A pokud manžel znásilní svou manželku, je to domácí násilí? Měl by být potrestaný muž, nebo by za to měli trestat ženu?“ ptá se Yeungová. „Co myslíte tím znásilněním?“ odpovídá Hanáfí a pousměje se směrem k tlumočníkovi a dalším lidem, kteří nejsou na záznamu zachyceni.

„Když vnutí sex své manželce. Myslím, že oba víme, co je to znásilnění,“ reaguje Yeungová. „Existuje druh znásilnění, které znáte vy, a pak jiný druh, který máme v islámu,“ gestikuluje poslanec a vyhýbá se přitom očnímu kontaktu se zahalenou novinářkou. Ta se přesto snaží jeho pohled zachytit: „Myslíte, že ženám by mělo být povoleno...“

„Myslím, že byste toho ihned měla nechat,“ skočí jí do řeči Hanáfí, načež se obrací na opačnou stranu a koutkem úst pronáší pohrdavé „Předhoďte ji afghánskému muži, ať jí to udělá tak, až jí to poleze nosem.“

Producent reportáže, Vice HBO, vulgární větu otitulkoval překladem „Možná bych tě měl dát afghánskému muži, aby ti srazil hřebínek (doslova ‚připravil tě o nos‘)“, v anglické verzi „Maybe I should give you to an Afghan man to take your nose off.“ Publikovaná ukázka tak vzbudila poprask na sociálních sítích i v zahraničních médiích, které duchovního slova zprvu doslovně interpretovala jako výzvu k uříznutí novinářčina nosu.

Ačkoli takový trest pro „neposlušné“ ženy není v afghánské společnosti neznámý, jak dokládá lednový případ násilnickým manželem zohavené Afghánky Rezy Gulové, v případě Yeungové se jednalo o posun ve výkladu. Vulgární větou konsternovaný tlumočník se totiž snažil Hanáfího slova zmírnit a použil jinou ustálenou frázi, upřesnil Voice of America.

To ne já, to pikle

Potvrzuje to i stanice RFE/RL, jež Hanáfího konfrontovala s žádostí o komentář. Afghánský poslanec zprvu celý incident popřel s kuriózním vysvětlením, že ve videu nefiguruje on, ale kombinace namaskovaných provokatérů. „Natočit video je velmi jednoduché. Máte lidi, kteří ve videu zkombinují hlavu, vousy a tělo a pak to vypadá autentičtěji než reálná osoba,“ vykrucoval se.

Jsi žena, zemři! V Afghánistánu hrozí policistkám smrt

Nakonec uznal, že s žurnalistkou skutečně mluvil. „Když jsme hovořili o otázkách manželství, řekl jsem jí: „Jestli se o tom chcete dozvědět víc, můžete se provdat za afghánského muže’,“ podělil se o svou verzi událostí.

Na dotaz, zdali se Yeungové hodlá omluvit, reagoval rozhořčeně. Omluvu by si zasloužil spíše on, neboť právě na něj má údajně dehonestační reportáž největší dopad, míní. „Co po mně ještě chcete? Nějaký člověk to (video) vyrobil a já bych se ho měl ptát, proč to udělal. Kdo by se měl omlouvat? Já, nebo ten, který to proti mně namířené video rozšířil? Kují pikle proti člověku, který si jen hledí svého,“ prohlásil v rozhovoru s RFE/RL.

Sama stanice konstatuje, že celý dokument dosud nezhlédla (reportáž má stále před premiérou) a neviděla ani nesestříhaný záznam rozhovoru, není však pochyb o tom, že inkriminovaná vulgární hrozba během něj skutečně zazněla.

Isobel Yeungová mezitím na Twitteru publikovala vlastní video, kde se k celé záležitosti vyjadřuje. Rozhovor s Hanáfím popisuje jako „neuvěřitelně nepříjemný a značně frustrující“ a vyjadřuje obavy, že tlumočník nejspíš považoval za nevhodné překládat vše, co poslanec říkal. „Odmítal se na mě podívat, mluvil na mého tlumočníka, skákal mi do řeči, neposlouchal mé otázky,“ vzpomíná a dodává, že řady urážek, jimiž ji zpovídaný častoval, si v danou chvíli patrně vůbec nebyla vědoma.

zpět na článek


© 2024 MAFRA, a.s., ISSN 1213-1385 © Copyright ČTK, Reuters, AFP. Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu.