Lidovky.cz

‚Svinsky dobrý‘ Erdogan-burger s extra kozím sýrem spustil v Německu lavinu

Svět

  6:00
KOLÍN NAD RÝNEM / PRAHA - Tažení tureckého prezidenta Recepa Tayyipa Erdogana proti jeho kritikům v Německu pokračuje. Nejnověji podal žalobu na šéfa mediálního koncernu Axel Springer Mathiase Döpfnera. Důvod? Zastal se satirika Jana Böhmermanna.

Erdoganův obří portrét v ulicích Istanbulu. foto: Reuters

Když restaurace Urban Burgery před několika týdny otevřela v Kolíně nad Rýnem svůj lokál, snažila se nabídnout něco jiného než srovnatelné podniky ve městě.

Celé Německo tenkrát diskutovalo, jestli je přípustné vydat k trestnímu stíhání komika Jana Böhmermanna, protože v satirické básní urazil tureckého prezidenta Recepa Tayyipa Erdogana.

A tak zařadili provozovatelé kolínské restaurace do své nabídky „Erdogan-Burger“. Majitel restaurace Jörg Thiemann to listu Kölner Express odůvodnil tím, že chtěl vyjádřit solidaritu s nedávno odsouzenými tureckými novináři Canem Dündarem a Erdemem Gülem.

Potrestaný novinář. Šéfredaktor deníku Cumhuriyet Can Dündar dostal pět let...
Recep Tayyip Erdogan na setkání se svými příznivci ve městě Malatya...

Oba dostali pětiletý trest za zveřejnění materiálů, které dokazovaly, že Turecko dodává munici islámským radikálům v Sýrii.

Na Facebooku lákala restaurace potenciální zákazníky na Erdogan-burger se slovy, že se jedná o „šťavnatý, svinsky dobrý“ burger, navíc „s extra velkým kusem kozího sýra“. Jednalo se o narážku na zřejmě nejdiskutovanější pasáž Böhmermannovy rýmovačky, v níž satirik uvedl, že Erdogan obcuje s kozami.

Informace o novém burgeru se začala sířit jako lavina prostřednictvím sociálních sítí a v prvních dnech se podle Thiemanna skutečně dostavilo do restaurace víc zákazníků než předtím, přičemž většina z nich si Erdogan-burger skutečně objednala.

Pak se ale začaly na Facebooku šířit i nenávistné komentáře.

Erdogan mluví jako kazatel v mešitě, Turci uprchlíky přijali vstřícně, říká expert

Jeden z uživatelů této sociální sítě, který vystupoval pod přezdívkou Smith Wesson, doslova uvedl: „Jsem pro, abychom je šli navštívit. Kdo se přidá???“

Minulý týden proto šéf lokálu oznámil, že „musí podnik na nějakou dobu zavřít“. Prý kvůli množícím se projevům nenávisti, hrozícím fyzickou likvidací.

Erdoganova kampaň mezi německými Turky

Případ kolínské restaurace dokazuje, jak zjitřené jsou v současné době německo-turecké vztahy.

To může mít vliv i na soužití turecké komunity s většinovým německým obyvatelstvem. Počet lidí v Německu, kteří mají turecký původ, je odhadován na tři miliony. Zhruba polovina z nich má turecké občanství.

Kritizovala Erdogana. Teď nizozemskou novinářku na několik hodin zatkly turecké úřady

Erdogan v minulosti už několikrát vsadil na jejich loajalitu a například před parlamentními a prezidentskými volbami aktivně usiloval o jejich hlasy.

Kromě toho také turecký prezident rozjel rozsáhlou právní ofenzivu přímo v Německu. Po žalobě na Böhmermanna včera podal podnět na vydání předběžného zákonného opatření i na šéfa mediálního koncernu Axel Springer Mathiase Döpfnera. Ten totiž v otevřeném dopise uvedl, že považuje Böhmermannovu rýmovačku za „povedenou“ a při jejím čtení se „hlasitě smál“. Kolínský soud ale Erdoganovi nevyhověl.

Turecký prezident Recep Tayyip Erdogan na jednání lídrů balkánských států.

Cenzura Dona Giovanniho?

Napětí mezi Ankarou a Berlínem si všímají i v zahraničí. „Němci teď už cenzurují i Mozarta,“ napsal před několika dny italský levicový deník Il Fatto Quotidiano.

Důvodem rozhořčení je inscenace opery Don Giovanni v Komické opeře v Berlíně.

Urážka prezidenta? Turečtí psychologové soudí Gluma kvůli vtipu s Erdoganem

Oproti italskému originálu byl změněn text u jedné z nejznámějších scén. Jedná se o árii v páté scéně prvního dějství, zpívanou sluhou dona Giovanniho Leporellem, kdy před jeho opuštěnou milenkou donnou Elvírou odhaluje seznam svůdníkových afér.

Přitom vypočítává, v kterých zemích měl don Giovanni kolik milenek. V Itálii jich podle Leporella bylo 640, v Německu 231 a v Turecku 91. V berlínské inscenaci se ovšem o Turecku vůbec nezpívá, místo toho ale o Persii, kde měl don Giovanni dobýt srdce devadesáti žen.

Italská média to považují za skandální a dávají záměnu Turecka za Persii do aktuálních zahraničněpolitických souvislostí: Němci si prý nechtějí pohněvat Turky, jimž jsou kvůli uprchlíkům vystaveni na milost a nemilost. Deník dokonce tvrdí, že nařízení k „cenzuře“ opery přišlo přímo od spolkové vlády.

Jenže Komická opera v Berlíně, která je nejmenší ze tří operních scén německé metropole, k tomu vydala oficiální stanovisko, kde všechna obvinění odmítá.

Inscenace režiséra Herberta Fritsche je prý v nezměněné podobě uváděna druhým rokem.

Změna v inkriminované pasáži prý souvisí se snahou sladit rytmus a verš u německého překladu s obsahem italské předlohy.

„Historické souvislosti či politické motivy nehrály žádnou roli,“ uvádí k tomu vedení opery.

zpět na článek


© 2024 MAFRA, a.s., ISSN 1213-1385 © Copyright ČTK, Reuters, AFP. Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu.