Lidovky.cz: Přesvědčil vás management ČT, že to, jak nakupuje a propaguje zahraniční seriály, dělá správně?
Na tohle se těžko odpovídá, protože jde vždy udělat něco líp. Já jsem jen vyjádřil domněnku, že takové ty opravdu skvělé zahraniční seriály, které televize vysílala a vysílá převážně na ČT 2, by mohly mít lepší sledovanost a mohly by vzbudit větší pozornost. A že by televize mohla více investovat ve smyslu peněz i energie do jejich propagace, za čímž si stojím. O tom byla celá ta debata, nebyl v tom žádný konflikt nebo závažná kritika.
ČTĚTE TAKÉ: |
Lidovky.cz: Vy jste otevřel téma lepší propagace seriálů ČT. Jak by podle vás měla ČT zahraniční seriály propagovat?
Česká televize by k tomu mohla intenzivněji využívat internet nebo digitální komunikaci vůbec. To stojí málo peněz a je to především o nápadech a o nějaké práci. Česká televize by také mohla mnohem lépe vysvětlit divákům, jak úspěšné jsou ty seriály jinde. Kdyby vzali pár fotek herců, jak si na červených kobercích odnášejí ceny, které za ty seriály dostali, tak by to mohlo vzbudit větší pozornost. Fenomén se fenoménem stane ne proto, že to někdo uvidí v televizi a řekne si, že je to úžasné, ale proto, že jsou lidé přesvědčeni z jiných médií a z jiných kanálů, že na to mají být zvědaví.
Lidovky.cz: Neměla by také ČT nakupovat seriály rychleji?
Abychom byli poctiví, pan Fridrich, ředitel programu, mluvil o tom, že se o tohle snaží a vysvětloval, co všechno pro to dělá. Vedení ví, že v tomto směru je určitá rezerva a snaží se ji využít. Na druhé straně, seriály nakupují tehdy, když je prodávající strana uvolní. Což nebývá okamžitě. BBC a další kanály si chtějí nějakou dobu užít tu exkluzivitu, že to mají jen oni.
Lidovky.cz: Neotevřelo včerejší zasedání debatu, co všechno by měla Česká televize dabovat? Přeci jen, ve světě je běžné, že se zahraniční seriály vysílají s titulky. Ale ČT stále převážnou většinu dabuje.
Ne. Slovo dabing včera na tom zasedání vůbec nepadlo. Oni berou ČT 2, že je to přece jenom program pro velmi široké publikum. A tam dabují. Ale zahraniční filmy, které se vysílají pro fajnšmekry na ČT Art, tak ty vysílají většinou v originále s titulky. To je jejich strategie.
Lidovky.cz: Takže myslíte, že se ani do budoucna tato strategie nezmění? Že ČT 2 nezaplaví otitulkované seriály?
Otázka je, co je budoucno. Já jsem osobně přesvědčený, že se to jednou dít bude, ale je pravda, že drtivá většina národa to chce nadabované. Já bych to osobně raději bez dabingu. Ale nás je menšina.
Lidovky.cz: Je tady ale další argument, že ČT má za cíl určitým podílem společnost vzdělávat a mnozí si myslí, že vysílání seriálů v originále by k tomu přispělo.
Mně se samozřejmě líbí to, jak je to ve Skandinávii a v Holandsku, kde se nic nedabuje. Proto také všichni mluví výborně anglicky. Oceňuji ale, že to v České televizi začali dělat aspoň na ČT Art, a věřím, že v nějaké rozumné budoucnosti si televize troufne tohle začít dělat i třeba na jiných kanálech. Nejdříve asi ale v nějakých pozdějších časech a jen s nějakými pořady.
Lidovky.cz: Měla by podle vašeho názoru ČT víc nakupovat zahraniční seriály, anebo se zaměřit spíš na domácí produkci?
Myslím si, že ten současný stav není špatný. Je to ale otázka peněz. Původní tvorba je výrazně dražší než ty nejslavnější seriály a filmy. Kdyby televize chtěla vysloveně šetřit, tak nakupuje jen z ciziny. Myslím si ale, že ten poměr, který existuje v tuhle chvíli, je rozumný.