Čtvrtek 26. listopadu 2020svátek má Artur 2 °C zataženo Předplatné LN
Lidovky.cz > Byznys > Média

Vysílejte více programů v angličtině, žádá ministerstvo ČT:D

Titulky nebo dabing? Zastánci té i oné varianty mají řadu argumentů, proč je jejich volba lepší.  | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy Titulky nebo dabing? Zastánci té i oné varianty mají řadu argumentů, proč je jejich volba lepší. |

PRAHA Ministerstvo školství vyslyšelo odpůrce dabingu, úředníci se chtějí s Českou televizí domluvit, aby se na dětském kanálu ČT:D vysílalo víc programů v angličtině. Úřad to sdělil po setkání ministra školství Dalibora Štyse se zástupci České středoškolské unie. Právě od studentů vzešel apel na častější používání titulků v televizi. Zlepšila by se tak podle nich jazyková vybavenost.

"Ministerstvo školství se bude prostřednictvím pracovní skupiny složené ze zástupců ministerstva a České televize, která se zabývá možnostmi obsahového vylepšení kanálu ČT:D, snažit o zařazování většího množství pořadů v angličtině a také lekcí angličtiny pro různé věkové kategorie dětí," oznámilo ministerstvo.

ČTĚTE VÍCE:

Ministr Štys už dříve titulky namísto dabingu podpořil. "Jsou samozřejmě případy, kdy je dabing nutný nebo alespoň výhodný. Jsou to především pořady pro děti tak do šesti až osmi let. Jednoduše proto, že ještě neumějí tak dobře číst. U vyšších věkových kategorií je naopak lepší, když slyší originální znění," myslí si ministr.

Studenti upozornili, že lidé ze států, kde se používají titulky, například ve Švédsku, Dánsku či Finsku, umějí anglicky nejlépe v Evropě. Kdyby prý navíc děti na obrazovkách četly české titulky, pomůže jim to i s mateřským jazykem.

Duální vysílání

Většina diváků ale podle zástupců televizí stále preferuje dabované pořady. Tento problém by mohlo vyřešit duální vysílání, kdy televize může paralelně vysílat českou dabovanou i originální verzi.

ČTĚTE TAKÉ:

"Duální vysílání je cesta, jak dostat angličtinu do vysílání televizí, přitáhnout tak mladší lidi a zároveň neomezit ty starší," uvedl předseda České středoškolské unie Jan Papajanovský.

V původním znění s českými titulky už se promítá většina zahraničních filmů v kinech nebo na filmových festivalech. Titulky jsou navíc levnější než namlouvání dialogů ve filmech a seriálech českými herci.

,

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Jak vyležet ‚lehký covid‘. Praktičtí lékaři radí, jak na samoléčbu

Měření teploty u vstupu do pardubické nemocnice. | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy

Premium Tak jako jiné virózy i obávaný covid-19, pokud zaútočí jen v mírné či střední síle, se musí doma prostě a jednoduše...

Shromáždění vlastníků jsou kvůli pandemii v ohrožení. Právník radí, co dělat

ilustrační snímek | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy

Premium Vyhlášení nouzového stavu komplikuje situaci společenstvím vlastníků bytových jednotek. Do konce roku musí totiž výbory...

Proč jejich opatření fungují? Němci neztrácejí čas malichernými diskusemi

Německý virolog Christian Drosten | na serveru Lidovky.cz | aktuální zprávy

Premium Německo má novou mediální hvězdu. A není to fotbalista ani modelka. Je to Christian Drosten. Virolog, který drží...

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!