Čtvrtek 25. dubna 2024, svátek má Marek
130 let

Lidovky.cz

Co si o nás myslí na Kypru? Že si necháme všechno líbit, říká Češka

Češi v cizině

  5:25
Tereza Šeflová se na Kypr přestěhovala na rok a vykonávala zde dobrovolnické práce. „Na Kypru žije poměrně mnoho cizinců, kteří si sem přijeli splnit svůj sen o udržitelném a soběstačném způsobu života, protože místní klima to relativně snadno umožňuje?“ říká.

Tereza Šeflová foto: Archiv Terezy Šeflové

Lidovky.cz: Vzpomenete si na první dny po přestěhování? Co vám nejvíce ulpělo v paměti?
Hned po příjezdu mě velmi překvapila velká rozmanitost ostrova. A to ať co se týče rázu krajiny, tak i skladby obyvatel i rozdílnosti životních stylů lidí, kteří tam žijí. Na Kypru žije poměrně mnoho cizinců, kteří si sem přijeli splnit svůj sen o udržitelném a soběstačném způsobu života, protože místní klima to relativně snadno umožňuje. Takže není problém tu narazit na Západoevropany žijící v jurtách nebo hliněných domcích. Zároveň tu ale najdete perfektní infrastrukturu a možná až příliš luxusních hotelů, restaurací a nákupních center.

Nejvíc mi ovšem ulpěla v paměti srdečnost a pohostinnost místních lidí. Ta je charakteristická asi pro všechny jižany, nicméně i přesto, že jsem kdysi jezdila pracovat jako delegátka do Řecka a na podobný temperament jsem tedy byla relativně zvyklá, tady se mi pověstná jižanská vřelost zdála ještě markantnější, což bylo příjemné překvapení.

Tereza Šeflová
Tereza Šeflová

Lidovky.cz: S čím jste v cizině narazili? Je nějaký český zvyk, který byl pro okolí krajně nezvyklý?
Nemyslím si, že bychom my Češi měli nějaký zvyk, který je v rámci Evropy krajně nezvyklý. Snad jedině náš velmi pohanský způsob slavení Velikonoc. Velikonoční pomlázka a mrskání dívek byla udivující snad pro všechny cizince, kterým jsem o ní kdy vyprávěla.

Jinak co se týče nějakého zvyku v rámci každodenního života, na Kypru moc nepochodíte s dochvilností, velkým plánováním a přehnanou organizovaností, zejména tedy v mimopracovním životě. Kypřani tráví svůj volný čas velmi spontánně. Já jsem zvyklá si se svými kamarády z Čech plánovat společná setkání někdy až několik týdnů dopředu. Když si ale chcete s Kypřany naplánovat nějaký výlet nebo večeři třeba na následující týden, dívají se na vás jako na mimozemšťana a považují vás skoro až za úzkostného puntičkáře. Ovšem i přesto (nebo možná právě proto) mají Kypřani podstatně bohatší společenský život než my.

Lidovky.cz: Chcete se do Česka ještě někdy vrátit?
Kypr byla jedna ze zemí, kde jsem strávila nejdelší dobu v rámci zhruba jednoho roku, kdy jsem cestovala a vykonávala dobrovolnickou činnost. Konkrétně na Kypru jsem pomáhala jihoafrickému páru na farmě s microgreens a jedlými květinami, dále místnímu nadšenci při stavbě malé „off-grid“ osady uprostřed olivových hájů a citrusových sadů a také jsem pár týdnů pomáhala v hlavním městě Lefkósii (či Nikósii, chcete-li) jedné řecko-kyperské rodině s menšími interiérovými úpravami. Teď už jsem sedm měsíců zpět v Česku a musím přiznat, že po všem dobrodružství zažitém v zahraničí je pro mě příjemné cítit, že tady jsem doma a žiju v zemi, kde mám své pevné kořeny. Zároveň mi ale pobyt v zahraničí v lecčem otevřel oči a na spoustu věcí se teď dívám jinou optikou, než když jsem před těmi necelými dvěma lety odjížděla.

Češi v cizině

Sledujete rubriku Češi v cizině a zdá se vám, že v seriálu některé země chybí? Jsou to zrovna ty, ve kterých žijete? Ozvěte se nám.

Pokud se s námi chcete podělit o svoje názory a dojmy, napište nám na adresu cesivcizine@lidovky.cz. Uveďte svoje jméno a krátce popište místo, kde žijete a důvod, proč jste do zahraničí odjeli. Jako předmět zprávy uveďte "Češi ve světě".

Lidovky.cz: Existuje nějaké české jídlo, které vám v cizině chybí? Uvařil jste přátelům v zahraničí nějaké české jídlo? Jak jim chutnalo?
V cizině mi asi žádné české jídlo vyloženě nechybí. Nebo aspoň žádné takové, které bych si nemohla uvařit i z místních surovin. Pro své zahraniční přátele vařím česká jídla ráda. Nejvíce jim obvykle chutnají bramboráky, kulajda, bramborový salát a svíčková. Kypřanům se ale zdá česká kuchyně příliš těžká a chudá na čerstvost a výrazné chutě.

Lidovky.cz: Máte děti? Učíte je česky?
Děti nemám, ale i kdybych je měla a žila kdekoli na světě, česky bych je určitě učila.

Lidovky.cz: Jaké jsou první asociace, které slýcháváte, když řeknete, že jste z Česka?
Na prvním místě je vždycky pivo. Taky často slýchávám, že jsme národ, který si nechá všechno líbit.

Lidovky.cz: Sledujete tamní politiku? Liší se politická kultura od té naší?
Kyperská politická kultura se od té naší liší poměrně značně, a to zejména z toho důvodu, že severní část ostrova je od roku 1974 okupována Tureckem, což je samozřejmě v tamní společnosti velké téma. Nejvíce to pocítíte v hlavním městě Lefkósii, která je hranicí rozdělená na dvě části. Když tuto hranici přejdete, najednou se ocitnete v úplně jiném světě. To pro mě bylo fascinující. (Mimochodem problematika spojená s rozdělením tohoto města mezi dvě znepřátelené země je výstižně a zároveň velmi vtipně vyobrazená v komedii Smuggling Hendrix.)

Nicméně důsledek okupace pocítíte i v jiných městech jižního Kypru, a to z toho důvodu, že po okupaci se země stala daňovým rájem, aby nalákala zahraniční investory a ekonomicky si polepšila. S tím souvisí i to, že na Kypru je momentálně mnoho společností zejména z Ruska a Velké Británie, které bohužel z mého pohledu příliš nectí místní historii a tradice, přičemž nejznatelnější je to asi v otázce urbanismu.

Autor:

Svatý grál na suchou kůží na nohou. Přečtěte si, co vám pomůže!
Svatý grál na suchou kůží na nohou. Přečtěte si, co vám pomůže!

30 uživatelů eMimina mělo možnost otestovat krém na nohy od Manufaktury z kolekce Louka. Pomohl vám na suchou a hrubou pokožku chodidel? Přečtěte...