Čtvrtek 28. března 2024, svátek má Soňa
130 let

Lidovky.cz

Němcům chutnají moravská vína i halušky, říká Čech

Slovensko-cest

  6:32
Manželé Kulhánkovi se do Německa přestěhovali kvůli práci. Zpočátku to podle jejich slov hektické, ale v Německu se zabydleli. „Je dobré znát alespoň rámcově německé fotbalové kluby, a vědět jak dopadly poslední zápasy. S touto informací se člověk velmi dobře zapojí do debaty,“ říkají. Server Lidovky.cz přináší další díl seriálu Češi v cizině.

Manželé Kulhánkovi foto: Archiv

Lidovky.cz: Vzpomenete si na první dny po přestěhování? Co vám nejvíce ulpělo v paměti?
Začátek pro nás byl velmi hektický. Manželka již začala pracovat v Německu a moje pracovní pozice ještě stále nebyla dořešena, takže nebylo jasné kdy přesně budu moci i já přijít do Německa pracovat. Vzpomínám si, že jsem potom jednoduše naložil vše, co se vešlo do jednoho auta, a přivezl to do pronajatého bytu. Zrovna v oblasti kde jsme bydleli, bylo všude okolo spousty tureckých rychlých občerstvení. Každé ráno jsem kolem nich chodil do práce. A také shánění lístků na místní MHD nebylo jednoduché, ne v každém stánku s novinami je měli. Zároveň v podstatě jakékoliv služby jsou neskutečně zdlouhavé a pořád s nějakými problémy či nedořešenými věcmi. Především zavedení internetu je ve starší zástavbě hodně adrenalinová záležitost.

Lidovky.cz: S čím jste v cizině narazili? Je nějaký český zvyk, který byl pro okolí krajně nezvyklý?
V podstatě jelikož jsme byli oba zvyklí žít ve velkém městě, dříve v Praze, tak se toho pro nás moc nezměnilo. Každopádně dobrá rada je, znát alespoň rámcově německé fotbalové kluby, a vědět jak dopadly poslední zápasy. S touto informací se člověk velmi dobře zapojí do debaty.

Lidovky.cz: Chcete se do Česka ještě někdy vrátit?
Určitě počítáme s tím, že se do Česka vrátíme. Ale časově to ohraničené nějak nemáme. Vše záleží především na pracovních možnostech v Německu a dalších podmínkách. Uvědomujeme si, že není možné se s rodinou často navštěvovat ani si velmi vzájemně pomoci. Ale život v cizí zemi je velmi dobrá zkušenost pro získání respektu a uznání k jiným kulturám či národnostem. Navštěvujeme se zde například s našimi známými či kolegy z Rumunska, Holandska, Indie ale i z Německa, Česka či Slovenska.

Lidovky.cz: Existuje nějaké české jídlo, které vám v cizině chybí? Uvařil jste přátelům v zahraničí nějaké české jídlo? Jak jim chutnalo?
Musíme zcela objektivně přiznat, že někdy máme velkou chuť na zcela typicky česká jídla. Ať už to je obvyklá svíčková, rajská nebo i pořádná husa se zelím a knedlíkem. Jelikož manželka je ze Slovenska, tak často vaříme halušky. Spíše než na české jídlo, zveme naše známé na dobré víno z Moravy, a vždy jim velmi chutná a uznávají kvalitu. Těmto společným setkání na víno samozřejmě nechybí důkladné vysvětlení původu vína a jeho historie.

Lidovky.cz: Máte děti? Učíte je česky?
Děti ještě nemáme, ale aktuálně očekáváme prvního potomka příští rok na jaře. Otázka jazyků je u nás otevřené téma, jelikož já jsem z Čech, manželka ze Slovenska, děti budou chodit do německé školky a školy, a zároveň by měly umět i anglicky. Aktuálně se jeví jako rozumný kompromis, že já budu s dětmi mluvit česky a manželka německy a česky.

Češi v cizině

Sledujete rubriku Češi v cizině a zdá se vám, že v seriálu některé země chybí? Jsou to zrovna ty, ve kterých žijete? Ozvěte se nám.

Pokud se s námi chcete podělit o svoje názory a dojmy, napište nám na adresu cesivcizine@lidovky.cz. Uveďte svoje jméno a krátce popište místo, kde žijete a důvod, proč jste do zahraničí odjeli. Jako předmět zprávy uveďte "Češi ve světě".

Lidovky.cz: Jaké jsou první asociace, které slýcháváte, když řeknete, že jste z Česka?
Asi nejdůležitější věc či rada je, neskončit jen u toho, že jsem z Česka, ale vždy doplnit z Prahy. Jakmile většina němců slyší „Prag“ tak už se umí zorientovat, a buď řeknou ano v Praze jsem byl,  a bylo to moc pěkné, nebo do Prahy se určitě chci podívat.
Na začátku, když jsme se bavili česky před prodavačem, tak nás zkoušeli oslovovat polsky. Takže teď už raději vše probíráme před prodavačem v němčině a je to jednodušší.

Lidovky.cz: Sledujete tamní politiku? Liší se politická kultura od té naší?
Ano sledujeme. Jelikož nás to ovlivňuje a potřebujeme vědět co se na příští roky chystá. Řekli bychom, že rozdíl je především v kultivovanosti, snaze o skutečně fungující stát na straně německé politické reprezentace. Různé problémy či skandály budou asi ve všech politických seskupeních, ale v Německu vnímáme situaci více solidní a otevřenou k problémům správních celků než v Česku.

Autor: