Úterý 16. dubna 2024, svátek má Irena
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Jak se z Bible stala novinka

V knihkupectví Kanzelsberger je řada Biblí s podtitulem Překlad pro 21. století vyrovnána na nejvyšší poličce jako nejprodávanější titul. Až pod ní stojí nově přeložené paměti Baracka Obamy. Náklad 50 tisíc výtisků „nové“ bible byl během týdne ze dvou třetin prodán či distribuován.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

juhjuh

25. 7. 2009 13:09
meciar

Co vážený víte o Bibli, Starém a Novém zákonu? Pokiud je znáte a přesto je pomlouváte, pak jste asi hodně hloupý nebo hodně zlý. Ale spíše nevíte nic...co je být křesťanem.

Když budete chtít být praktikujícím křesťanem (a je jedno, zda katolíkem, evangelíkem, či v rámci jiné církve...) pak je pro Vás podstatné přijmout Desatero a řídit se jím.

Které z přikázání Desatera považujete za středověké a neřídíte se jím (hodně to napoví o tom, co jste za člověka) - vadí Vám nepokradeš, nebo nezesmilníš, nebo snad  nezabiješ, přijde Vám zastaralé  nezalžeš nebo máte problém  ctít otce i matku svou?

Můžeme diskutovat o svěcení dne svátečního, ale co je na tom špatného, si jeden den v týdnu odpočnout a věnovat se jiným věcem, než honbě za penězi. Samozřejmě Vám bude připadat zastaralé nebudeš mít jiného boha nade mne - ale je to skutečně tak zlé ctít toto přikázání v době, kdy svět ničí uctívání BOHA MAMONU? Vadí Vám já jsem tvůj Bůh? - proč? A proč odsuzovat zásadu nebrat boží jméno nadarmo, když Vám ji nikdo nenutí (narozdíl od Islámu)...

Zkuste si poctivě odpovědět, co je středověkého na desateru a oč by byl svět lepší, kdyby ho naopak lidé ctili...

0 0
možnosti

McHa

29. 4. 2009 14:18
NBK vs. Bible21

IMHO zmena nazvu neni vysledkem pruzkumu (tim je pravdepodobne novy nazev). Zmena nazvu spise plyne se zmeny pristupu k prekladu - jak sam A.Flek uvadi treba v rozhovoru pro CRo  ( http://www.rozhlas.cz/radio_cesko/exkluzivne/_zprava/569648 9:06minuta); kdy se puvodni zamer 'revize' Bible Kralicke /spise verny a bohosluzebny/ (je videt na vydani noveho zakona v prvnim a druhem vydani)  meni na jiny , spise novy a literarni (po smyslu), preklad (je videt na revizi r.2004 a dalsich).  Je skoda ze novinari toto nezminuji.

0 0
možnosti

Pavel

22. 4. 2009 12:52
Pokrytci

Odpovídám na předchozí článek.Neházel bych všechny katolíky do jednoho pytle. A také jsou tu i jiné církve. Bůh ví, kdo je pokrytec a kdo ne. A On má své ovečky ve všech církvích. Ty pak tvoří Jeho církev, tu pravou Kristovu nevěstu.

0 0
možnosti

slon75

22. 4. 2009 16:41
Re: Pokrytci

R^

0 0
možnosti

meciar

22. 4. 2009 10:21
pokrytci

Přečetl  jsem si celou diskusi. Většina se prezentujete jako znalci Bible. Žijete však podle ní, ba aspoň podle Nového zákona?

Být praktikujícím katolíkem je ostuda.Je návrat do středověku. Chybí činy. Bojujete proti pokroku v medicíně, ve společnosti vůbec. Chráníte embrya, ale tisícky existujících dětí umírá s vašim vědomím,aniž by jste nějak pomohli. Nesmíte používat tělesné tresty, ale strašit dušičku peklem a ostatními obludami můžete? Představujete se jako morální elita společnosti. Podívejte se však na moderní Jidáše , čili estebáky mezi kněžími a dokonce biskupy. Podívejte se na ministra Svobobodu, jak bojuje o cizí majetek

podvodem. A ostatní lidovci?

Hanba, ostuda, katolíci.

0 0
možnosti

Pavel

22. 4. 2009 12:31
Re: pokrytci

0 0
možnosti

Milanius

21. 4. 2009 21:04
Pulp Fiction

Samozřejmě jsem se podíval nejdřív na pasáž Ezechiel 25:17 a je to tam nějak úplně jinak ;-)

0 0
možnosti

Azazel

22. 4. 2009 7:26
Re: Pulp Fiction

A tak vykonám při nich milosrdenství veliké chválami laskavými, a zvědí, že já jsem Hospodin, když uvedu lásku svou na ně.

0 0
možnosti

tomáš

21. 4. 2009 15:41
není lepší, jen čtivější

Zatím nikdo si nedal práci překládat původní hebrejské a aramejské texty, i když z části se o to snažili překladatelé "ekumeničtí". Nový zákon je ale trvalle překládán z latinského znění, které už je (jako každý překlad) posunuté. Stejně tak i ty kousky, které jsem četl tady: Neobsahují ani špetku nějakého posunu v dochovním symslu, jsou jen psané modernějším, jednodušším jazykem. To není špatné, takový text si přečte i někdo, kdo se s kralickým ani ekumenickým nechce mořit. Ale mě by moc potěšilo, kdyby si nědo dal práci a vrátil se k nejstarším textům, překlady okomentoval (i s poukazem na dvojsmysly a akrostichy, kterými se původní text hemží a v překladech prostě nejsou aniž někdo hne brvou). Někdy cca před 100 lety v Německu takhle pocitvě vyšel Wulfilův překlad jeden sloupec řecké znění, druhý gótský překlad Wulfily a na protější straně rozbor textu. Člověk pak zjistí, že ten text je mnohem hlubší, než může být překlad. No, třeba příště.

0 0
možnosti

fela

22. 4. 2009 14:05
Re: není lepší, jen čtivější

Promiňte, ale co to tady plácáte? Posledních 500 let, od renesance a reformace, se až na výjimky všechny moderní překlad ydělají zásadně z hebrejských, aramejských a řeckých textů originálu. To je samozřejmě i případ B21 - kdybyste si ji pořídil, našel byste to v tiráži a předmluvě. Zdá se, že jste si ji nejen nepořídil, ale nepodíval se ani do zpráv o jejím vydání, kde se tento fakt standardně uvádí. Hlavně, že jste expert.

0 0
možnosti

Danda

21. 4. 2009 9:29
Kdo to četl ?

Je neuvěřitelné, kolik lidí má jasný názor rna knížku, kterou nikdy nepřečetlo. Je tu někdo kdo přečetl jakýkoli český překlad bible z původních jazyků ?

0 0
možnosti

Milan

21. 4. 2009 10:41
Já.

I Biblí Swatou podlé wydánj z roku 1613, i český ekumenický překlad.

0 0
možnosti

mmf

21. 4. 2009 8:54
Kdypak se dočkáme TÓRY pro 21. století ???

JIstě , až vyjde , bude to celosvětový harrypotterrovský trhák a budou se přepadat o půlnoci knihkupectví , abychom byli první  u pultu ..........

Kam se pohrabe bajbl.

0 0
možnosti

czechk

21. 4. 2009 9:19
Re: Kdypak se dočkáme TÓRY pro 21. století ???

Když si otevřeš Bibli v kterémkoli vydání, tak jí máš hned na začátku v prvních pěti knihách Mojžíšových !   Na začátku první části Bible, to jest  Zákona, nebo také (Starého zákona).  Bohužel dnešní rozmanitě sběžná školská edukace o židech uváděla, v jednom případě jen Talmud. Což jsou spisy židovských učenců a komentáře k židovskému životu, jež ale staví na Toře (5.Kmih Mojžíšových) a celém Zákonu (SZ).

0 0
možnosti

Cyril Kopanina

21. 4. 2009 8:33
Bible v Čechách novinkou...

Je to zvláštní věta. Odhaluje ale drsnou situaci tzv. Česka. Po tisíciletí křesťanství,jsou naše národy zase na začátku. Společností vládne touha po moci, penězích a neomezeném egoismu. Rodiny se nejen rozpadají, ale ani nevznikají. Děti jsou masakrovány ještě než se narodí. malé děti jsou upalovány pro tmavší barvu pleti. Policie nutně nezvládá přebujelou vrstvu pachatelů. Soudy nestíhají soudit. Vězení jsou přeplněná. Vymahatelnost práva limituje k nule. Nevinné děti jsou upalovány pro barvu pleti, Demokracie se chápe jako prá novinkou?vo hlasující většiny šikanovat a někdy i okrádat přehlasovanou menšinu. Občané vystavováni nesmyslným množstvím byrokratických předpisů, které vytvářejí tisíce úředníků a "specialistů", kteří mají ve své oblasti moc minidiktátorů. Nejen něco je zhnilého, ale všechno hnije. Proč? Nesouvisí to náhodou s tím, že znalost Bible je v Čechách i na Moravě vinkou?

0 0
možnosti

Cyril Kopanina

21. 4. 2009 8:35
Re: Bible v Čechách novinkou...

(Omlouvám se za chyby a překlepy)

0 0
možnosti