Pátek 19. dubna 2024, svátek má Rostislav
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

ŠUPOVÁ: Boj o jazyky EU? Paříž prohrává

Je to už známé téma, které čas od času vypluje na povrch. Tedy respektive někdo ho vytáhne, aby uštědřil jedné či druhé straně „políček“. Nově se vyznamenal vlámsky mluvící belgický politik, který rezolutně prohlásil, že „společným evropským jazykem“ by měla být angličtina.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

M. Prokop

1. 10. 2010 16:30
Jistěže se dá nějaký jazyk nařídit.

Ale angličtinu nenařídil nikdo a domluvíte se s ní všude.

Frantíci to sice nepřiznají, ale i u nich.

Není o čem se dohadovat, je to jen uznat realitu, nebo neuznat.

0 0
možnosti

P. Čech

1. 10. 2010 9:10
To jsou mi problémy!!!

Jak chce Evropa tvořit něco společného, když není schopna se domluvit na něčem tak základním, jako je společný dorozumívací jazyk? Zde je naprosto jasně vidět, jak Francouzi a Němci přemýšlejí a co je vede v myšlenkách o společné Evropě.  Jsou to nenaplněné mocenské ambice. Tyto země totiž po válkách ztratily velmocenské postavení a snaží se tedy skrytě, pomocí ekonomiky Evropu ovládnout. Nejsou ochotni si uvědomit, že již není 20. století. Dosti jsem cestoval a mohu potvrdit, že v celém světě je většinou bez problémů možno se domluvit anglicky. Je to prostě tak, ať si různí národovci myslí, co chtějí. Francouzština a zejména Němčina jsou ny rychlém ústupu. Pro člověka, jehož rodnou řečí není angličtina, je zcela jedno, jaké řeči se bude učit. Vymýšlet z různých pohnutek nějaké umělé řeči jen proto, aby se nedej bože někdo necítil ukřivděn je zcela zástupný nesmysl. Je nutno ovšem brát zásadní věc a to tu, že anglicky se bez problémů domluvíte i ve španělsky  a portugalsky mluvících zemích a těch není málo. Rozhodně jich je více s anglicky mluvícími zeměmi, než těch, kde se hovoří francouzsky a německy dohromady. Je nutno brát v potaz, že anglicky se domluvíte i v Číně, Japonsku a Rusku. Francouzština a němčina jsou prostě odepsané. To je fakt a výkřiky různých národovců jsou jen směšné.

0 0
možnosti

P. Fiala

30. 9. 2010 11:08
Jazyky EU a čeština

"Podle něj by se totiž vlámské děti ve školách neměly jako druhý jazyk učit francouzštinu – aby porozuměly druhé části obyvatelstva Belgie - ale angličtinu. ". Určitě však (měli?) mají ve své moci udělat svobodné rozhodnutí, kterému jazyku dají přednost. Jakou možnost měli Češi v dobách moci komunistické, neučit se ruštině, či dříve za německé okupace neučit se němčině?

Média málokdy trefí aktuální celosvětové téma, tentokrát gratuluji paní Šupové k jejímu výběru. V médiích jsou hodně opomíjeny t.zv. "technické" mozky obyvatel planety Země a jejich příspěvky k celosvětovému vývoji a bohatství lidí (alespoň jednou za rok vnímáme tyto "mozky" díky panu.Nobelovi).

Díky práci firmě Microsoft a jejího operačního systému s téměř všemi jazyky a to včetně písma! se snad národy světa domluví. Hodně se můžeme poučit i z naší historie, názory s hodnoceními základních jazyků dnešních zemí EU, a jednoho ze zakladatelů národohospodářství před a po vniku ČR v r.1918 pana Macka Josefa::

"Filosofické úvahy se mi píší nejsnadněj německy. V této řeči si mohu složenými slovy snadno utvořit název pro nový pojem a snadno mohu vyjádřit novou myšlenku. Když píši francouzky musím dlouho hledat slova nebo vazbu , která by nejlépe odpovídala mé představě, často musím myšlenku rozvést  další větou či odstavcem. tento způsob mne nutí, abych si sám tu věc zevrubně promyslil a ujasnil. Atd., atp. a dále:

Lidé se často omlouvají, když špatně mluví cizím jazykem, ale nikdo se neomluvá, když hrozně mluví svou řečí mateřskou. Studium cizích jazyků je studiem národů, mívá význam politický, hospodářský, právní, nejen mravní a estetický."

0 0
možnosti