Diskuze
Dá se vnést sex do receptu na ovesnou kaši? Meryl Streepová to dokáže
Děkujeme za pochopení.
Pokud jí nezprzní dabingem
Nevím, proč se u nás pořád dabují filmy. Hlas je součástí herce a nehledě k tomu, že ty "velké" hlasy dabérů jako byli Filipovský, Moravec, Galatíková, Zawadská, Cupák stejně nikdo nenahradí. Tím se nechci dotknout paní Adamovské, ale originál je vždy jen jeden.
Re: Pokud jí nezprzní dabingem
Pane Starý,je tady v TV dabingová lobby a s tím nikdo nehne.Naše děti mají problémy s cizími jazyky.Myslím,že dabing je jeden z důvodu.V české televizi nemáte šanci slyšet nějakou zprávu v originále-jakémkoli. Mimochodem,tak jak Meryl Streepová zahrála toho teenagera či recept na ovesnou kaši se nedá dabovatJe skvělá!
Š. Apolen
Re: Pokud jí nezprzní dabingem
My starší bohužel vinou komunistů anglicky neumíme. Než číst titulky, to si raději přečtu knížku. Z filmu totiž polovičku nevidím.
F. Lesniak
Re: Pokud jí nezprzní dabingem
Tak, tak jsem zvědav, jak by se vám líbil švédský, holandský nebo jiný cizokrajný film v původním znění. To, co je v televizi jsou v drtivé většině takové sračky, že o nějaký originál hlas vůbec nejde.
Re: Pokud jí nezprzní dabingem
Pane Lesniaku,pamatuji si mnoho švédských,italských, dokonce gruzínský film v původním znění a vůbec mi to nevadilo.naopak zvuk jazyka dotvořil atmosféru. umím celkem normálně číst,tak mi to nedělá problém.Ale máte pravdu,že v našem TV jsou takové"sračky", že jsem se vrátila ke knihám.