Čtvrtek 28. března 2024, svátek má Soňa
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

POHNUTÉ OSUDY: Jeden velký nepřítomný Milan Kundera. V Česku nejméně známý světový spisovatel

Milan Kundera je největším paradoxem české literatury, její největší lidskou záhadou a rébusem. Je ve světě nejznámějším českým spisovatelem, ale v Česku je nejméně známým spisovatelem světovým. Alespoň pokud jde o dostupnost jeho děl.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

24. 4. 2016 23:35

Tam k Stalinovi let'te, sníváci ptáci mí,

tam k Stalinovi let'te, mí ptáci ohniví.

Je v jeho rukou všechno, co člověk vysnil si,

ta Stalinova země, je studně našich sil.

O' pijte ptáci, pijte, z hluboké studně té

a ohnivým svým peřím, pak nebe podpalte.

0 0
možnosti

17. 4. 2016 22:49

Pracoval jsem pro firmu která byla výhradním dodavatelem kuřecího masa pro McDonald's v Kanadě. Jednou jsme měli velký McDonald's audit. Z ústředí přišli dva mladí Indové. Když se jeden z nich dověděl že jsem z ČR, řekl mi že jeho nejoblíbenějším spisovatelem je Kundera. Četl od něj prakticky všechno a hodně toho o něm věděl. Já jsem znal jenom Nesnesitelnou lehkost bytí a věděl že je odněkud z Jižní Moravy.

0 0
možnosti

18. 4. 2016 22:42

Měla jsem stejnou zkušenost,ale mladý muž s Kunderovou knihou v ruce byl Američan.

0 0
možnosti

17. 4. 2016 15:27

setkal, jsem se v USA slidmi co po precteni Kundery se uklonili ceske kulture. Skoda, ze vetsinou nectli Capka (jehoz Valka s Mloky je perfektni alegorie na pristehovalce Araby - muslimy.)

0 0
možnosti

C. Sangrail

24. 4. 2016 13:35

Ale no tak! Tomu se říká nadinterpretace. Jste si jist, že by s vámi Karel Čapek souhlasil? Že by se dnes zařadil mezi ty, kdo jsou ustrašení z imigrace? Spíš by mu dnes leckdo nadával do "vítačů", protože Čape měl příliš respektu k člověku, než aby házel lidi do jednoho pytle.

0 0
možnosti

V. Kolacik

17. 4. 2016 15:24

Kundera, Monsieur l ́Ecrivain.

Chapeau.

0 0
možnosti

A. Bytová

17. 4. 2016 12:49

Kunderovi se nikdo nemstí, dokonce ani pan Dvořáček tak nečinil. Pan Kundera sice je "slavný" spisovatel, ale také udavač, který přivedl jiného do neštěstí. Kvalita jeho tvorby na tom nic nemění.

0 0
možnosti

24. 4. 2016 23:12

Já si myslím, že na jeho místě by jste jednal stejně. Kdo by měl odvahu v mládí jít na 20 let do vězení, nebo něco horšího.

0 0
možnosti

17. 4. 2016 11:14

Nejslavnější světový spisovatel? Kdeže! Znám mnoho slavnějších světových spisovatelů. Hamingway, Twain, London, Remark, Tolstoj a mnoho dalších. Není ani nejslavnějším českým spisovatelem. Také znám mnoho slavnějších. Jen namátkou, Jirásek, bratři Čapkové, Vančura, Werich a další. Známý je, to mu nikdo nebere, ale nejslavnější?Je vidět, že autor tohoto článku toho v životě moc nepřečetl.

0 0
možnosti

C. Sangrail

17. 4. 2016 11:27

Tak si nejdřív vy přečtěte článek, na který reagujete. Nebo aspoň první odstavec. Nikde není řečeno, že je to nejslavnější světový spisovatel.

0 0
možnosti

17. 4. 2016 10:12

Vstoupil do KSČ v roce 1948 a znovu v roce 1956. To je skvrna na charakteru takového rázu, že je ten pán bezcenný jako člověk. A to co napsal je třeba chápat v tomto kontextu. A on si toho je vědom, nese si to jako stigma a proto se nechtěl vrátit, styděl se. Aspoň to.

0 0
možnosti

17. 4. 2016 11:05

Zde s Vámi musím souhlasit, ikdyž některé jeho knihy se mi docela líbí.

0 0
možnosti

17. 4. 2016 9:29

Patrně je vše jak má být. Pan Kundera nic nedluží své bývalé vlasti a ona zas nedluží nic jemu. Pokud nemá zájem o šíření svého díla ve svém rodném jazyce, nemůže s tím nikdo krom něj nic udělat. Patrně se cítí stále ještě dotčen ztrátou/odebráním občanství a zřejmě má i jiné staré rány, raději tedy volil odpoutání od všeho, co mu zřejmě už nebylo příjemné. Nevím, kdo je tím víc postižen - jeho čeští čtenáři, nebo on? Konec konců pokud bych měl skutečně o jeho dílo zájem, stačí si jej přečíst v jednom z jazyků, v kterém vyšlo - ukrácen o jeho knihy tedy nejsem. On to má složitější, ale je to jeho volba...

0 0
možnosti

C. Sangrail

17. 4. 2016 11:26

On by zájem měl, ale nemůže se rozkrájet. Musí si vybrat: buď přeloží něco staršího, nebo napíše něco nového (loni vydal nový román). Vzhledem k tomu, v kolika zemích jeho knihy vycházejí, určitě není "postižen" víc než my. Naštěstí - i díky jasnému, prostému jazyku jeho textů bez jazykových hříček a experimentů - je možné číst Kunderovy knihy v jakémkoli překladu a čtenářský zážitek je v podstatě stejný.

0 0
možnosti