Čtvrtek 28. března 2024, svátek má Soňa
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

OLIVA: Máchův Máj? Do češtiny bychom ho měli překládat jako Květen

Jednou ze zvláštností češtiny jsou „domácí“ názvy měsíců. Většina evropských jazyků pro pojmenování měsíců používá slova převzatá z latiny, exotická čínština se pak například spokojí s pouhým pořadím: třeba srpen je prostě osm(ý) a basta. Pravda, není to něco úplně specificky českého.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J. Řezák

19. 5. 2016 10:05

"Byl pozdní večer, první trnopuk,

večerní trnopuk, byl lásky čas".

Proboha !

0 0
možnosti

S. Panza

17. 5. 2016 16:02

A někdo nás vyvedl dubnem.

0 0
možnosti

A. Alda

17. 5. 2016 10:56

Hezky napsáno.

A dověděl jsem se, co jsem nevěděl.

Díky, díky, díky.

0 0
možnosti

16. 5. 2016 14:24

Představte si cizince,jak se vás zeptá:,,Gage gest gwaše gmě"?

0 0
možnosti

M. Vránek

16. 5. 2016 14:12

Blábol!

0 0
možnosti

M. Vránek

16. 5. 2016 14:12

Blábol!

0 0
možnosti

17. 5. 2016 13:33

Naopak. Příjde mi to jako velmi povedená esej na téma máj - květen. Díky

0 0
možnosti