Pátek 19. dubna 2024, svátek má Rostislav
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Všechny chutě Rakouska. Kandované fialky i tyrolský špek

Tafelspitz známe všichni, ale vyhlášených specialit mají u našich jižních sousedů mnohem víc. co si objednat na stůl na túře v horách a na co zajít ve Vídni?
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

C. Sangrail

27. 9. 2016 11:21

Pro všechny, zvláště pro pány Apolena a Škodáka. Naschmarkt existuje od 18. století a nazýval se Aschenmarkt. Pravděpodobně tento název vznikl na základě dřívějšího využití plochy jako skládky popela (německy "Asche"). Uvažuje se i o souvislosti s vědry na mléko z jasanového dřeva ("Esche"). "Naschmarkt" je zkomolenina doložená od 19. století. "Naschen" je sice mlsat, ovšem vysvětlovat název "Naschmarkt" tímto mlsáním je tzv. lidová etymologie.

0 0
možnosti

J. Staněk 714

21. 9. 2016 23:59

"... nabízí Rakousko nepřeberné množství různých lanovek a horských železnic. třeba schafbergBahn vás z údolního st. Wolfgang vyveze až k..."

Petra Pospěchová napsala na mobilu? Pak klobouk dolů. Jinak ovšem na klávesnici existuje Shift a v němčině se všechna podstatná jména píší s verzálkou prvního písmene slova.

0 0
možnosti

Š. Apolen

22. 9. 2016 0:33

V článku jsou i vlastní jména psána bez verzály. Například Salcburg.

0 0
možnosti

C. Sangrail

21. 9. 2016 20:04

Ten Naschmarkt prosím nebudeme překládat, ano? Aspoň ne tak, jak navrhuje článek... Je to místo příliš elegantní na to, abychom si ho v mysli ničili uslintanou českou žoviálností. Beztoho ten název zřejmě pochází ze slova "Asche", tedy popel.

0 0
možnosti

J. Škodák

22. 9. 2016 0:09

To si snad děláte z lidí kozy? Slušně řečeno! Die Asche je popel z dříví a die Esche je jasan a tam by mohla být ta souvislost.Jasan? Souvislost mezi naschen a popelem je asi taková,jako mezi die Asche a der Arsch. Naschen je sloveso s jasným významem„mlsat". V přeneseném významu pak vybírat si to nejlepší a etymologicky souvisí se slovem das Näschen což je nosíček nebo nosánek. A to souvisí s tím naším českým nosem(něm.die Nase),protože říkáme,že máme na něco nos,tedy nosem vybíráme a jsme opět u toho něm.slovesa naschen,které znamená také vybírat si to nejlepší. Alles klar?

0 0
možnosti

21. 9. 2016 10:41

Svého času jsem do Rakouska jezdil velmi často a rakouskou kuchyni, tedy spíše tu mocnářskou, jsem jim upřímně záviděl, a nejen proslulý "Wienerschnitzel". Samozřejmě, že mnoho jídel nebo jejich obdobu nabízí i kuchyně česká, jenže to v hospodě nekoupíte. To samé platí o cukrárnách a pekárnách, tedy až na velmi malé výjimky. Bohužel. Tady je zřejmé, jak hluboký je úpadek našeho národa a hned tak se to nezlepší. A tak raději do českých hospod nebo restaurantů nechodím. Špatné jídlo a arogantní obsluha, to je dnes typické.

0 0
možnosti

21. 9. 2016 11:03

>Špatné jídlo a arogantní obsluha, to je dnes typické<

To vite, kazda zeme ma svoji tradici :)

0 0
možnosti