Diskuze
Na hokejovém MS nemusíte přežívat jen na haluškách. Co na Slovensku ochutnat podle šéfkuchařů?
Děkujeme za pochopení.
M. Arnold
K tématu: chybí mi tam prívarok, treska v majonéze, plíce na smetaně, hriatô, Tatratea, mnoho krajových specialit (bratislavské rohlíčky/rožky, skalický trdelník, opekance, kysucké syrníky, žilinská chábovica, liptovské droby, na východě Slovenska pagáče, ciberej, kuľaša, džadky, mačanka atd. atd.).
M. Arnold
Milá redakce, díky za skvělý nápad, ale i v tak krátkém textu jste nasekali 8 překlepů a gramatických chyb. Opravte si:
1. "Slovenská kuchyně, to nejsou" (musí být čárka)
2. Babiččina (ne Babičcina)
3. Slovenský Grob (ne Slovenský grob)
4. "což je polévka" (ne "což je polévky")
5. "živáňská" nebo "živánska" (každopádně s malým písmenem, stejně jako kterýkoli jiný název pokrmu)
6. "zapište si exit 182" (ne "zapište se exit 182")
7. "náš kuchař ze Slovenska Filip (směje se)" (je to konec věty, tak si doplňte tečku)
8. "doporučit, kam na dobré víno" (musí být čárka)
Není zač.
P. Harabaska
Kdysi na služební cestě jsem spal v hotelu ve Zvoleni, který měl dvě restaurace: jednu slovenskou a tu druhou. Dodnes lituji, že jsem navštívil tu slovenskou. Všechny ty jejich halušky a paprikové klobásy plněné mj. dřevěnými pilinami mi ležely v žaludku velmi dlouho. Naopak vynikající restauraci má hotel v Trenčíně s výhledem na nápis připomínající římskou legii.