Kurzy anglického jazyka, které jsme pro naše čtenáře připravovali v minulých letech, si oblíbili nejen začátečníci, ale chválili ho i profesionálové a učitelé angličtiny, kteří vyzdvihovali především jeho zábavnou formu.
Čtenáři si nejvíce pochvalovali cédéčka s výslovností a cvičeními, ale také to, že součástí kurzu byly karty s gramatikou, které mají i dnes neustále na dosah.
„V práci používám většinou němčinu, ale cítil jsem, že angličtina je mnohem všestrannější,“ popisuje svoji motivaci ke studiu angličtiny policista karlovarské cizinecké policie Josef Šmerda. „Před kurzem jsem byl naprostý laik a díky němu jsem získal dobré základy a přehled,“ popisuje policista své zkušenosti s předchozími kurzy angličtiny v LN. Ve studiu angličtiny pak pokračoval v půlročním intenzivním kurzu.
„Váš kurz jsem využíval i při dalším studiu jazyka, nahlížel jsem do karet s gramatikou a poslouchal jsem cédéčka,“ dodává Josef Šmerda.
Cédéčko s anglickou výslovností si pochvaloval také Petr Hradil z Chebu.
S CD se dá studovat všude „Angličtinu jsem poslouchal v diskmenovi po cestě do práce,“ vzpomíná zaměstnanec státní správy. Jediné, co mu na kurzu nevyhovovalo, byl velký novinový formát, na kterém byla cvičení a texty. „Velké novinové plachty jsme si s kolegy zmenšovali na kopírce do formátu A4. Velký formát je nepraktický a špatně skladovatelný,“ vytýká Hradil.
Připomínku k formátu měl i Aleš Dvořák: „Tento formát opravdu není tak přehledný a skladný jako třeba kartičky se souhrnem gramatiky,“ vypráví své zkušenosti s kurzem Dvořák, pracující v marketingu.
Podle jeho slov mu byl ale kurz užitečný, neboť cizí jazyk ve své práci hojně využívá.
Mnoho našich čtenářů také využilo výhodné nabídky předplatného Lidových novin v době probíhajících kurzů, a tak si zajistili pravidelnou zásilku nových slovíček přímo do svých schránek, aniž by museli výtisk novin shánět na stáncích.
V reakcích od našich čtenářů se několikrát objevil i názor, že by nebylo na škodu, kdybychom se zaměřili ve svých kurzech i na jiný světový jazyk, než jen na stále dokola omílanou angličtinu.
„Anglicky se učím čtyři roky a váš kurz jsem sledovala se zájmem. Teď jsem učení angličtiny musela na čas opustit, protože jsem se právě pustila do italštiny. Váš nový seriál se tedy sledovat nechystám - leda byste se rozhodli udělat italštinu, to bych neváhala,“ dává tip na další kurz manikérka z Prahy Markéta Kubátová, která cizí jazyky využívá především při cestování. Petr Skála je vysokoškolský učitel na pražské České zemědělské univerzitě a jednotlivé díly kurzu sbíral od začátku do konce. Jenže ne pro sebe.
„Celý soubor angličtiny jsem sbíral pro své dvě dcery, které studují gymnázium. Viděl jsem, že šanon mají založený ve své knihovně a myslím, že ho využívají,“ říká Skála. Osobně by prý využil jiný světový jazyk. „Mrzí mě, že neděláte také kurzy s jinou řečí. Uvítal bych třeba francouzštinu,“ dodává Skála.
Čtenáři dále oceňovali srozumitelné zpracování lekcí, stručný přehled gramatiky na kartách, které se dají jednoduše založit do šanonu v knihovně, a jsou tak kdykoli k dispozici. „Anglicky mluvím a kurz jsem bral jako dobrou pomoc při procvičování řeči. Byl podle mě opravdu bezvadně zpracovaný,“ pochválil seriál podnikatel Jan Šesták z Brna.
Hábová: zaujal mě popis tatranky Náš kurz angličtiny sledovala i překladatelka a tlumočnice Dana Hábová.
„Nejprve jsem kurz sledovala nepravidelně, ale pak jsem z něj byla nadšená, protože byl udělán opravdu velice zábavně. Pobaveně jsem se vždy začetla do veselých skečí a komických a živých scének,“ vzpomíná Hábová. Podle jejích slov se kurzu podařilo přetvořit klasickou nepříjemnou konverzaci, kterou lze najít v každé učebnici angličtiny.
„Člověk, který se podle tohoto kurzu opravdu učil, se ve světě určitě neztratí.
Dokonce se v cizí zemi může i zamilovat.
Vzpomínám si, že v jednom díle byly uvedeny fráze používané při schůzce,“ usmívá se tlumočnice, která novinový kurz doporučovala i svým známým.
„Co jsem ještě dále ocenila, bylo to, že se nezapomnělo ani na české poměry a reálie. Dobré bylo téma u Čechů na chatě nebo popis tatranky,“ usmívá se Dana Hábová.
S povzdechem však dodává, že je jí líto, že nikde nebyli jmenováni autoři kurzu. „Je mi líto, že nevím, kdo celý kurz připravoval, protože to muselo být jistě více lidí.
Jejich práci upřímně chválím,“ ukončuje překladatelka a tlumočnice.
Angličtina je světovým jazykem číslo jedna a nejrozšířenějším cizím jazykem v Evropě.
Nejsilnějším důvodem, proč se jí učit, zůstává pracovní využití, dále pak příležitost zaměstnání v zahraničí nebo použití jazyka během zahraniční dovolené. Podle statistiky se anglicky domluví 38 procent občanů Evropské unie. Dalším rozšířeným cizím jazykem je v Evropě francouzština a němčina. Anglický jazyk zaujímá přední příčky také v poptávce jazykových kurzů u nás. „V zájmu o cizí jazyky angličtina jednoznačně vede, o tom není pochyb,“ potvrzuje Kateřina Slaninová z Jazykového institutu Praha.
O autorovi| Jitka Trnková redaktorka LN