Čtvrtek 26. května 2022, svátek má Filip
  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

Lidovky.cz

Julius Caesar jako průzkum Brutovy duše

Česko

Shakespearův Julius Caesar se u nás hrál za posledních padesát let šestkrát.

Monumentální politikum režíroval v 60. letech hned dvakrát Evžen Sokolovský.

Zánovní překlad Jiřího Joska z roku 2003 představilo nyní v Praze Strašnické divadlo.

Režisérka Eva Bergerová zvolila pro Shakespearovu tragédii zásadní úpravu, a tak údajná poslední Caesarova slova v inscenaci nezazní. Nezazní zde více věcí, neobjeví se více postav, už vůbec ne postava titulní. Režisérka s výtvarníkem Milanem Davidem přivádí do rafinovaně prázdného prostoru (v hlavní roli je ovšem světlo) jen čtyři spiklence proti Caesarovi, dva jeho lidi, Brutovu ženu - toť vše. Vrtkavý lid nahradil podivný nedefinovatelný hluk.

Radikálně upravená tragédie je spíše průzkumem Brutovy duše; duše toho, jenž byl Caesarovi tak blízko, že se stal vrahem z osudové nezbytnosti. Věcný, chladný, korektní Brutus Jana Novotného vládne mimořádnou silou, skrytou hodně hluboko. Když zarmouceně řekne své statečné, vášnivé ženě, „kéž bych tě byl hoden, Portie“... jde se uprostřed noci „březnových id“ beze slova připravit. Ona se dívá a čeká. Mlčenlivá scéna rituálního oblékání před vraždou ospravedlňuje mnohostránkové nemilosrdné škrty v dramatu: člověk sminimem slov i gest v obnaženém, nepřátelském prostoru, v krajní situaci. Eva Režnarová je ve své zoufalé opravdovosti Novotnému strhující partnerkou. Zcela nevojácky, přitom přesvědčivě působí Milan Stehlík jako Brutův spojenec Cassius. Jejich hlavním protivníkem je fešácký oportunista Marcus Antonius (Kryštof Nohýnek). V jeho i Brutově řeči nad mrtvým Caesarem je koncentrováno shakespearovské vidění světa. Komorní inscenace má v těchto chvílích impozantní tvář - podobně jako naprosto nečekané řešení střetu dvou vojsk: těch pár lidí zaplní doslova celý prostor. Brutus, muž bez iluzí, bdí v noci před bitvou. Náhle spatří... Co? Koho? Přelud? Přízračný okamžik děsu vyvolá nehybný herec se svíčkou v ruce. Byl to sen? A komu se zdál?

Daleko od velkých scén, na někdejší periferii Prahy, se odehrává velmi zvláštní snový příběh o politickém činu a jeho neodvratných důsledcích.

HODNOCENÍ LN **** William Shakespeare: Julius Caesar

Překlad: Jiří Josek Režie: Eva Bergerová Scéna: Milan David Kostýmy: Milada Šerých a Mariana Novotná Hudba: Petr Komárek Soudek a Petr Piňos Strašnické divadlo - Divadlo Company Praha

Autor:

V předdůchodu si odpočinu a pak se uvidí. Možnost, o které se moc neví

Premium Má do penze pět let a je v předdůchodu na tři roky. Na víc totiž nemá naspořeno. Že to nejde? Ale ano. Legislativa to...

Mami, ty se uzdravíš! Jana Vránová o synově cestě do NHL i boji s rakovinou

Premium Před sedmi lety si prožila peklo. Bojovala s rakovinou lymfatických uzlin a nevěděla, jak to synovi, hrajícímu tehdy...

Půst, občas večeře, čtyři kávy denně. Jak jíst podle výživového poradce Havlíčka

Premium Strava ovlivňuje nejen naši váhu či kondici, ale i náladu a zdravotní stav. Ostatně až dvě třetiny všech nemocí mají...

Českých písniček pro děti je málo! Pusťte jim tuhle o rybičkách
Českých písniček pro děti je málo! Pusťte jim tuhle o rybičkách

Také jste radši, když si děti oblíbí hezkou českou písničku místo nějaké v angličtině? Pak se vám rozhodně bude líbit tahle rybičková písnička od...