Diskuze
Když je rozum zahnán do kouta
Kóany jsou jednoduché záznamy dialogů nebo reakcí na zdánlivě neřešitelné otázky či bezvýchodné situace s nepředvídatelnou pointou. Nejznámější sbírku čínských zenových kóanů zapsal mnich a učitel Wumen (Wumen Huikai, 1183-1260). Nyní vyšla v překladu Oldřicha Krále. To, co se označuje jako kóan, má jasný cíl: zahnat rozum do kouta. A teprve tehdy, když nemáme kudy z takové důmyslné pasti uniknout, pochopíme, že ven se dostaneme pouze branou bez dveří.
Děkujeme za pochopení.
Adam Dubroka
duležitost setkání s mistrem
Celkem pěkný článek k celkem pěknému překladu. Avšak pouze celkem, něco tomu chybí. A to je setkání s někým, kdo koany nejen překládá, líbí se mu a přemýšlí si o nich, ale kdo je přímo dosáhl a učí Dharmu skrze ně - se Zenovým mistrem. Je škoda, že se v lidových novinách nekomentuje překlad a komentáře koanů přímo od zenových mistrů. U nás vyšlo Deset bran od Zenového mistra Seung Sahna, nakladatelství DharmaGaia 2002.
Magor
Přeskočit rozum
Těm kdož přeskočili rozum přeskočilo.Je pak s nimi těžká domluva.Logiku sice
pro platnost svých tezí potřebují jinak by nám nic nemohli sděliti(Gorgias byl na
rozdíl od nich intelektuálně poctivý),ale dělají žeo tom nevědí.