Pátek 19. dubna 2024, svátek má Rostislav
130 let

Lidovky.cz

LN: Čunkovat - zbohatnout a nakrást

Česko

  22:03
PRAHA - Politici ovlivňují češtinu odjakživa. Často se „proslaví“ nějakým oblíbeným slovem, rčením, obratem či zkomoleninou. Milouš Jakeš tak mluvil o kůlu v plotě a bezstarostně si pletl bojlery s brojlery. Václav Havel oprášil slova smysluplný či potažmo, Václav Klaus do omrzení opakoval své opravdu, ale opravdu a Jiří Paroubek kreativně aktualizoval starosvětského šibala.

Gipsy.cz - ilustrační foto

Daleko vzácnější je případ, kdy politik obohatí jazyk ne svými výroky, ale tím, jak se chová. V takovém případě je základem nového výraziva samo politikovo jméno. Mistrem republiky v této disciplině je právě Čunek.

Co zpívají Gipsy.cz o šéfovi lidovců

A na závěr si s námi dejte trochu té Čunárny

Text: Radoslav "Gipsy" Banga a Antonín Pešík

Bylo nebylo, těžko říct
Vyhrál ten, kdo mazal med víc
Kdepak liška, ta nefrčí dneska
Teď je v kurzu straka a sojka práskačka

Paranormální jev je to, zdá se
Jak může vypadat poctivá práce
Mám otázku, Mistře, hello!
Jak bez vody může vyrůst meloun?

Stačí z konta Boha modlitbu vybrat
a pak luštit šifru Mistra Čunkoarda
Mistře, slyšte, na drátě je lid!
Chceme to tajemství vysvětlit!

Načunkoval ke dvoum mega
Kdo to práskne, tomu běda!!!

Na úřadu sociálnym bitka veliká
Předběh´ nám tam Čuňa Jirka Romíka
Na radnici bida sviňa, taky nemám peňáze
na gauči si vybiju svý nesnáze

Meloun roste bez vody, kterou káže
Víno hnije, tož nalej číše, páže
Kázat vodu, pít víno a smát se
Tomu říkám poctivá práce

Říká: „Vytáhnu ti z oka třísku!“
Sám má trám v oku i pysku
Deviantně, mediálně, elegantně
Trochu jako Borat, ale oficiálně

V zemi, kde politika je ten jedinej binec
Kde by mohl vládnout i Luis de Funes
Mám otázku, mistře, hello!
Jak bez vody může vyrůst meloun?



Češtinu šéf lidovců obohatil o řadu slov, která mají základ ve slovese čunkovat, jež volně přeloženo znamená – vylhávat se.

Obdobný význam mají i slovesa vyčunkovat či očunkovat. Všechny tyto výrazy vzdávají hold Čunkově schopnosti za každou cenu přežít.

Význam slova načunkovat naopak vychází z jiné vlastnosti, kterou lid šéfovi lidovců přičítá. „Načunkovat ke dvoum mega. Kdo ho práskne, tomu běda,“ zpívá skupina Gipsy.cz. Překlad je tu zřejmý – nakrást.

„Načunkovat“ ale může znamenat i poctivě zbohatnout. Dokládá to diskuse na internetové aukční síni Aukro.

„Moc jsem pracoval, to jsem si určitě pěkně načunkoval k výplatě,“ pochlubil se tu před měsícem kdosi s nickem Cinca.

Existují ale i kurióznější odvozeniny jako čunkačinka či čunkofleky. Jediné, za co šéf lidovců prokazatelně nemůže, je vyloučení ze studií studentského páru, který zplodil dítě – na univerzitě v Čunkingu (zde jsou vinny čínské zákony).

Sám Čunek svůj přínos jazyku nepřeceňuje a věří, že slova odvozená od jeho jména nebudou mít dlouhý život.

„Jsem přesvědčen, že to jsou v zásadě výrazy těch hloupých, kteří věří všemu, co se jim předestře v médiích... Je mi těchto lidí líto, protože to jsou často lidi povrchní,“ řekl politik LN.

Odvozování jmen obecných od jmen vlastních se podle Milana Harvalíka z Ústavu pro jazyk český nazývá odborně apelativizací a vznikla tak např. slova jako donkichot či donchuán.

Doma je Čunek na poli slovotvorby suverénem, v zahraničí má však zdatné soupeře. Za všechny jmenujme třeba Vladimíra Mečiara či George Bushe.


Více si o významu
a používání slova čunkizace
přečtete v pátečním vydání deníku



Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!