Čtvrtek 25. dubna 2024, svátek má Marek
130 let

Lidovky.cz

„Nechat knihy dva měsíce odpočívat“

Česko

Vstup zatím neznámého nakladatelství Sternberg na knižní trh se vydařil. Jeho první publikací se stalo knižní vydání souboru reportáží Jan Čepa (1902-1974) z jeho prázdninového pobytu v Anglii v roce 1923. Mladý autor je uveřejňoval na pokračování pod pseudonymem Jan Milovický v beletristické příloze Moravskoslezského deníku od dubna do května 1924. Knihu edičně připravil Mojmír Trávníček, který ji také opatřil doslovem. Tvoří jej přepracovaný úryvek z jeho monografie Pouť a vyhnanství: život a dílo Jana Čepa (Proglas 1996).

Pomyslné setkání Čapka s Čepem

Čep absolvoval dvouměsíční stipendijní pobyt organizovaný známou křesťanskou organizací ještě s dalšími kolegy z anglického semináře Viléma Mathesia. Jeli toutéž trasou jako Karel Čapek o rok později. Avšak zatímco fejetony tehdy již věhlasného dramatika byly vzápětí uveřejňovány v Lidových novinách a ještě téhož roku vyšly knižně, Čepovy reportáže postupně upadly v zapomnění. Přitom na tomto textovém materiálu jsou velmi dobře patrné základní myšlenkové směřování a poetické prostředky rozvíjené v jeho dalším prozaickém díle.

Oba autoři se v Anglii pomyslně setkali - Čep s přáteli navštívil v Londýně inscenaci Čapkovy hry R. U. R., jejímž zpracováním byl krajně rozčarován. Ostrovní diváci totiž „nechápali, z jakých temných zdrojů úzkosti a bolesti drama vyprýštilo, oč se v něm zápasí, co všechno se tu boří a loučí“, Čep byl zklamán z toho, že diváky zajímala pouze senzačnost příběhu a ojedinělého nápadu s umělými lidmi.

Podobně kriticky kniha prezentuje anglický životní styl. Typický a trochu klišovitý obrázek Anglie jako sebevědomé a hrdé mocnosti, tyjící z plodů své dlouhodobé koloniální historie, přitom není tak daleko od pravdy. Čep zavítal do Anglie v době, kdy se formovalo jeho náboženské smýšlení. To se v textech ukázalo na jeho sympatiích spíše pro ponurost a náboženskou vroucnost svatostánku v Canterbury než pro „národní“ chrám svatého Pavla, jenž mu symbolizoval anglickou povrchnost, chlad a odcizení.

Sám na dně propasti

V knize lze vydělit dvě linie. Ta první, základní, dokumentární, využívá prostředky publicistiky a cestopisu a je složena převážně ze zápisků reportážního a deníkového charakteru. S hlavní linií kontrastují lyrizující odbočky, zachycující dojmy z krajiny a vypravěčova vnitřního světa. Ten netvoří jen pochopitelné obavy a stesky mladíka, který podniká na svou dobu odvážnou cestu. Povaha těchto zkušeností je vesměs existenciální. Například v jednom z dní naplněných aktivitou v táboře YMCA hlavní hrdina náhle odchází stranou a „vzpomínka“ na jeho vlastní jméno v něm vyvolává představu rodného jazyka, ale především intenzivní pocit úzkosti: „Poodejdeš samoten do tmy a vyslovíš jméno svým mateřským dialektem. Jak to zamrazí, jako by tvé slovo spadlo na skálu a mrtvé se skutálelo k zemi. Jsi sám, sám na dně propasti.“ Otázky směřování lidské existence provázejí hrdinu ve chvílích jakéhosi ustrnutí mezi zvukem a tichem: „Všude je ticho, sotva uslyšíš lidský hlas, jen moře šumí a rozráží se o lodní boky, hučíc svou temnou melodii.“

Těmito tématy se bude zabývat také celé další Čepovo dílo. Podobně se malý Jeník v úvodní povídce Domek ze sbírky Dvojí domov, která vyšla jen o dva roky později než reportáže z Anglie, ptá: „Mami, proč je slyšet šumot, i když je největší ticho?“

***

Dojmy z Anglie Jan Čep Vydalo nakladatelství Sternberg, Šternberk 2007. 120 stran.

Autor:

Svatý grál na suchou kůží na nohou. Přečtěte si, co vám pomůže!
Svatý grál na suchou kůží na nohou. Přečtěte si, co vám pomůže!

30 uživatelů eMimina mělo možnost otestovat krém na nohy od Manufaktury z kolekce Louka. Pomohl vám na suchou a hrubou pokožku chodidel? Přečtěte...