Dělníci v továrně automobilky Nissan v Sunderlandu.
Autor: Reuters
Sunderlandští příznivci brexitu oslavují. Zvítězili - a k tomu s velkým náskokem.
Autor: Reuters
Pokles akcií pokračuje.
Autor: Reuters
Europoslanci by měli přijmout rezoluci, která výsledek hlasování zhodnotí a popíše nutné další kroky evropských institucí a samotného europarlamentu.
Autor: Reuters
Prezident Evropského parlamentu Martin Schulz se vyjádřil k odchodu Velké Británie z Evropské unie.
Autor: Reuters
Donald Tusk
Autor: Reuters
Před Downing Street 10 slaví příznivci odchodu Velké Británie z Evropské unie.
Autor: Reuters
Ministerský předseda David Cameron Brity ujistil, že se jich v nejbližší době nedotknou žádné zásadní změny.
Autor: Reuters
"Nemyslím, že by bylo správné, abych byl kapitánem, který povede naši zemi do jejího dalšího cíle," řekl novinářům Cameron. Zároveň poděkoval všem voličům za účast v referendu.
Autor: Reuters
David Cameron bojoval v kampani za setrvání země v unii, jeho výzvy však Britové nevyslyšeli.
Autor: Reuters
Britský premiér David Cameron odchází s manželkou Samanthou z tiskové konference poté, co oznámil chystanou rezignaci.
Autor: Reuters
„Britové učinili rozhodnutí, že si přejí jinou cestu než tu s Evropskou unií. Já si proto myslím, že naše země potřebuje nové vedení, aby se mohla vydat novým směrem,“ řekl Cameron novinářům.
Autor: Reuters
Britský premiér David Cameron s manželkou Samanthou.
Autor: Reuters
Země potřebuje nové vedení, prohlásil britský premiér David Cameron. Premiérem zůstane ještě v nejbližších měsících, na podzim by se mělo rozhodnout o jeho následníkovi.
Autor: Reuters
Britský premiér David Cameron na první tiskové konferenci po Brexitu. Oznámil, že do října chce rezignovat na svůj post.
Autor: Reuters
Britský premiér David Cameron přichází před novináře se svým projevem k výsledkům referenda.
Autor: Reuters
David Cameron předstoupil před novináře a oznámil, že plánuje rezignovat na křeslo ministerského předsedy.
Autor: Reuters
Šéfka sčítacích komisařů Jenny Watsonová na radnici města Manchester vyhlašuje oficiální výsledky referenda.
Autor: ČTK
Libra se dál oproti dolaru propadá, ukazuje obrazovka na burze v Soulu.
Autor: ČTK
Lídr protievropské strany UKIP Nigel Farage při „vítězném“ projevu.
Autor: ČTK
Voliči, kteří se vyjádřili pro odchod Velké Británie z Evropské unie, oslavují s britskými vlajkami.
Autor: ČTK
Londýn se probudil do slunného rána. Došlo k zásadnímu rozhodnutí - Velká Británie opustí Evropskou unii.
Autor: ČTK
Příznivci brexitu slaví.
Autor: ČTK
Plakát „Vote remain“ zůstal před britským parlamentem opouštěný po vyhlášení výsledků referenda.
Autor: ČTK
Velká Británie se rozhodla pro odchod z Evropské unie.
Autor: ČTK
Novináři čekají naproti domu premiéra Davida Camerona na jeho vyjádření.
Autor: ČTK
Červená na semaforech u sídla EU v Bruselu.
Autor: ČTK
V táboře „Britain stronger in Europe“ zavládly po vyhlášení výsledků referenda smutek a rozčarování. .
Autor: ČTK
Obrazovka ukazuje propad libry ve směnárně v Soulu.
Autor: ČTK
Kocour britského premiéra Camerona Larry sedí před dveřmi na Downing Street 10.
Autor: ČTK
Řidič taxi slaví konečné výsledky referenda. Ulicemi Londýna projíždí s vlajkou.
Autor: Reuters
„EU selhává, EU umírá.“ Radost stoupenců brexitu, uprostřed Nigel Farage.
Autor: Reuters
Populistická UKIP oslavuje. „EU umírá,“ prohlásil Farage.
Autor: Reuters
Čínský investor v Pekingu sleduje vývoj cen akcií.
Autor: ČTK
Horečnatá práce na německé burze ve Frankurtu.
Autor: Reuters
Předsedkyně volební komise Jenny Watsonová a oficiální vyhlášení výsledků referenda.
Autor: ČTK
Euro na devizových trzích prudce oslabuje, k dolaru odepisuje asi čtyři procenta a sestoupila pod hranicí 1,1 USD. Dostala se tak nejníže od letošního března
Autor: ČTK
Nigel Farage, šéf protievropské strany UKIP, slaví odchod Británie z EU.
Autor: Reuters
Zastánci setrvání v EU reagují na výsledky referanda.
Autor: Reuters
Takhle vypadá sčítání hlasů v Birminghamu očima zvláštního zpravodaje LN Roberta Schustera.
Autor: Robert Schuster, Lidové noviny
Obraz bývalého premiéra Winstona Churchilla visí vedle televize, na kterém návštěvníci baru The Churchill Tavern v New Yorku sledují sčítání hlasů referenda o brexitu.
Autor: Reuters
Počítání hlasů probíhá i v Belfastu v Severním Irsku.
Autor: Reuters
Zavřeno. Úředníci střeží vchod do radnice v Manchesteru poté, co byla uvnitř uzavřena volební místnost a probíhá sčítání hlasů.
Autor: Reuters
Pro co se rozhodnou Britové v referendu? Jak odhadují výsledky čtenáři serveru Lidovky.cz?
Autor: Lidovky.cz
Pro co se rozhodnou Britové v referendu? Jak výsledek odhadují čtenáři serveru Lidovky.cz?
Autor: Lidovky.cz
Muž v dresu s evropskými vlajkami.
Autor: Reuters
Britský premiér s manželkou na odchodu z hlasovací místnosti.
Autor: Reuters
Typické britské deštivé počasí v době konání referenda o vystoupení z EU.
Autor: Reuters
Nigel Farage odevzdal svůj hlas.
Autor: Reuters
Typické britské deštivé počasí v době konání referenda o vystoupení z EU.
Autor: Reuters
Typické britské deštivé počasí v době konání referenda o vystoupení z EU.
Autor: Reuters
Typické britské deštivé počasí v době konání referenda o vystoupení z EU.
Autor: Reuters
Voliči se potýkají s nepřízní počasí.
Autor: Reuters
Cesta do hlasovací místnosti - jedině s deštníkem.
Autor: Reuters
Podporovatel setrvání v EU.
Autor: Reuters
Aktivisté obou táborů nepolevovali ve svém pouličním „boji“ ani v den referenda.
Autor: Veselin Vačkov
Aktivisté obou táborů nepolevovali ve svém pouličním „boji“ ani v den referenda.
Autor: Veselin Vačkov
Referendum je živnou půdou nejen pro britské politiky, ale také pro sázkové kanceláře.
Autor: ČTK
Volební místnosti nabyly rozličných forem. V Halesowenu se v ni proměnil i námořní kontejner.
Autor: ČTK
Jedna z volebních místností v Birminghanu byla zřízena i přímo v budově radnice. Zhruba 100 metrů odsud rozdává stoupenec brexitu letáky a snaží se ještě na poslední chvíli přesvědčit voliče.
Autor: Robert Schuster