Fantasma počesku. Inteligentní konverzační komedie tepe ve svěžím rytmu, o bouřlivý smích není nouze

Premium

Z inscenace Co to píšeš, miláčku? | foto: Lenka Hatašová

  5:00
Při neustálém vzniku kvanta dramatických novinek není výjimečné, že jejich premiéry se mohou odehrávat i pod záštitou agentur, nikoliv „standardních“ divadelních stánků, nejnovějším příkladem je francouzská komedie Jeana-Françoise Crose Fantasma v překladu Michala Zahálky, kterou pod záštitou agentury Harlekýn nastudoval Petr Svojtka.

Titul komedie byl pro snazší vstřebatelnost širokým okruhem publika „přejmenován“ na Co to píšeš, miláčku? České publikum má možnost seznámit se s bláznivou a šťavnatou konverzačkou necelé dva roky po pařížské premiéře.

Ještě než se jeviště rozzáří a my budeme moct sledovat Lenku Vlasákovou v roli Caroline, která pročítá volné listy a v jejím obličeji se zračí čím dál výraznější nevole, navodí atmosféru Cabrelův song Je l’aime à mourir (povědomý i díky coververzi Lenky Filipové).

Manžel znepokojené čtenářky Guillame (Miroslav Etzler) se živí jako spisovatel a Caroline se právě dostala ke stránkám pracovní verze jeho nového románu. Jde o text s množstvím erotických podrobností a fascinace padesátníka dvacetiletou dívkou budí v Caroline podezření, že narazila na manželovo autobiografické svědectví o vztahu s pracovnicí Guillamova nakladatele Sarou.

Vstoupit do diskuse
Nastavte si velikost písma, podle vašich preferencí.