Úterý 23. dubna 2024, svátek má Vojtěch
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Každý jazyk myslí a cítí jinak

Anglista Martin Hilský, známý především svými překlady básní a dramat Williama Shakespeara, byl předsedou poroty letošního, druhého ročníku Ceny mladých autorů IMPAC.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

panaitios

28. 5. 2008 2:09
Proč není

u článku s výsledky soutěže IMPAC diskuse? Moc se chce některé příspěvky komentovat, ale není kde...

0 0
možnosti

uuu

25. 5. 2008 10:51
ajta

to drama, takže přeložil všechna dramata...nemůžu si odpustit trochu hnidopišství, když se jedná o článek o jazyce...jinak ale pěkný rozhovor se zajímavou osobností

0 0
možnosti

mmf

24. 5. 2008 16:47
když jazyk myslí a cítí jinak

pak se tomu řiká lyžba . Jen je potřeba vědět , do čeho je možné  jazyk naozaj  strčit a kam už ne ....

Topolánkova vláda a ti nahoře myslí jistě výhradně jazykem  a to ani nevědí , v kom ho právě mají , viz Kalousek , to je jednička .

0 0
možnosti

noragh

28. 5. 2008 17:22
Re: když jazyk myslí a cítí jinak

to jako že jezděj na lyžích? nebo lížou - od slova lízati, potom tedy ližba, když už!

0 0
možnosti

IDOL

24. 5. 2008 16:31
JAZYK MOŽNÁ, ALE LULÁK NE!

PS ...... A SNAD JE TO TAK DOBŘE!!R^;-D

0 0
možnosti