Čtvrtek 18. dubna 2024, svátek má Valérie
130 let

Lidovky.cz

NEJ HITY: Musela jsem to mít, říká Zelenková o svém hitu

Kultura

  7:00
Psal se rok 1985, v Kremlu byl novým generálním tajemníkem ÚV KSSS zvolen Michail Gorbačov, světovým hitparádám vévodila píseň We Are The World, kterou na pomoc Africe nazpívaly hudební hvězdy jako Ray Charles, Bob Dylan, Michael Jackson, Willie Nelson, Lionel Richie či Paul Simon, a v londýnském Wembley se chystal megakoncert Live Aid.

Zpěvačka Jitka Zelenková. foto: Lidové noviny

Soutěžní festival písní v irském Cavanu stál trochu stranou – jak z pohledu geografického, tak zájmu médií. Lhostejné však tohle osmnácti tisícové městečko nebylo československým popovým zpěvákům. Už v roce 1979 zde s písní Žal se odkládá zvítězil Jiří Korn, o šest let později přijela zkusit štěstí Jitka Zelenková.

BEZ LÁSKY LÁSKA NENÍ

Hudba: Mike Jones
Český text: Eduard Pergner Zpívá: Jitka Zelenková
Rok vydání: 1985

"To byl rozkošný festival, který se celý týden odehrával v kongresovém centru jednoho hotelu, kde se přes den zkoušelo a večer soutěžilo. Bohužel zkoušky začínaly už v deset dopoledne, kdy byla v celém hotelu příšerná zima. Copak Irové, to je studený odchov, ale my Středoevropané jsme akorát drkotali zuby. A tak se každý den otvíral irskou kávou. Stačilo pár šálků tohoto teplého nápoje, v němž ze všeho nejvíc zahřívá whisky, a hned se nám zpívalo mnohem lépe," vybavuje si dnes Jitka Zelenková, jež si pro irské klání zvolila píseň Rád, kterou jí o pár let dříve zkomponoval Jiří Zmožek a otextoval Eduard Pergner.

Pro tuhle příležitost však byla třeba slova v angličtině, a tak mohl své lingvistické znalosti předvést diskžokej a hudební publicista Miloš Skalka; dostala název Dream Your Dream.

Vyplatilo se mu to – i on byl pozván do Irska, aby soutěžil v kategorii textařů. Zatímco interpretka odjela s prázdnou, on v nemalé konkurenci získal první místo a finanční prémii pět set liber. "Zelenino, to se musí oslavit!" poručil moderátor hudebních přenosů ze San Rema a autor památného výroku, "ostrý obraz a dobrý zvuk". A protože familiérně oslovená zpěvačka souhlasila, oba zástupci československého socialistického showbyznysu se vydali na nedalekou diskotéku. "V dálce plane jasná zář / slyším krásnou píseň zpívat / tvář se nám štěstím zrcadlí / už jen pár kroků ujít zbývá," zpívá dodnes Jitka Zelenková v písni Bez lásky láska není, jejíž druhá sloka tak přesně popisuje tehdejší situaci.

TEXT

A tak se táhnem za štěstím
jak tichou nocí za světýlkem
někdo sám tmou proráží
jiný zůstal raděj snílkem
V dálce plane jasná zář
slyším krásnou píseň zpívat
tvář se nám štěstím zrcadlí
už jen pár kroků ujít zbývá
dlouhá pouť
všichni rádi jdem
neklesáme
protože víme co chcem
bouří jdem
a cíl se blíží
jsme mu blíž a blíž

Bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
bez lásky láska není
my všichni jsme stejní

Tomu kdo lásku nepozná
tomu kdo ji v sobě zabil
tomu budu zpívat stále dál
toho svou písní na pouť vábím
dlouhá pouť
všichni rádi jdem
neklesáme
protože víme co chcem
bouří jdem
a cíl se blíží
jsme mu blíž a blíž

Bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
Bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
Bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
bez lásky láska není
my všichni jsme stejní

Bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
Bez lásky láska není
my všichni jsme stejní
bez lásky láska není
my všichni jsme stejní

Irský protějšek Miloše Skalky totiž v jednu chvíli položil na gramofonový kotouč nahrávku I Want To Know What Love Is, pilotní singl z pátého alba americko-britské rockové kapely Foreigner s názvem Agent Provocateur, který v listopadu 1984 zněl z vrcholků britské i americké hitparády. Jitka Zelenková okamžitě zpozorněla: "Co je to za pecku?! Kdo to zpívá? A jak se to jmenuje? Kde tu nahrávku seženu? To chci mít ve svém repertoáru!" Zjistit od muže za gramofony název tehdy tak populárního hitu nebyl nejmenší problém, těžší bylo tuhle nahrávku v malém Cavanu sehnat. Větší štěstí neměla ani na letišti v Dublinu. Poslední šancí byl přestup na leteckém uzlu ve Frankfurtu.

Tím spíš, že zde zpěvačka a její textař byli přinuceni strávit mnohem více času, než plánovali. "Po přistání ve Frankfurtu se přihnala sněhová bouře a další lety byly zrušeny," vybavuje si Jitka Zelenková.

Zpočátku změnu počasí přivítala – měla dost času, aby v prodejně s deskami konečně sehnala vytouženou nahrávku. Jenomže sněžit nepřestávalo a zpěvačku v Praze čekaly povinnosti: "Ještě ten den jsme měli mít vystoupení v Televizním klubu mladých. Mobilní telefony tehdy neexistovaly, kontakt na produkci Československé televize jsme si s sebou nevzali, takže jsme nikomu nemohli podat zprávu o svém uvěznění v závějích sněhu. Do Prahy jsme tak dorazili až o dva dny později a byli ohromeni překvapením svých známých – všichni totiž byli přesvědčení, že jsme emigrovali!" Namísto do televizního studia tak první cesta Jitky Zelenkové po návratu do Prahy vedla k textaři Eduardu Pergnerovi. Předala mu hitový singl kapely Foreigner a požádala ho o přebásnění do češtiny. Stalo se; tuzemská verze dostala název Bez lásky láska není.

Televizní premiéry se písnička dočkala hned v roce 1985 – Jitka Zelenková ji zpívala na závěr zábavného pořadu Dva z jednoho města, který hostila Praha. Zpěvačka tehdy při její interpretaci opouštěla stadion fotbalové Sparty v horkovzdušném balonu. 

Jak vznikaly české nej hity? Čtěte každé pondělí na serveru lidovky.cz/kultura

V pondělí 12. září: Zejtra mám (Ready Kirken)

Autor: