Čtvrtek 25. dubna 2024, svátek má Marek
130 let

Lidovky.cz

On-line o češtině

Markéta Pravdová

UKONČENO

V pondělí začíná unikátní kurz Lidových novin pro všechny, kteří chtějí psát správně česky. Nabídli jsme vám speciální on-line rozhovor s vedoucí oddělení jazykové kultury a jazykové poradny Ústavu pro jazyk český, která se na třiceti lekcích češtiny bude podílet. Markéty Pravdové jste se ptali 5.11. od 9:00 do 15:00.

položených otázek: 175 | jak se správně ptát | Aktualizovat
  1. Otázka má být stručná a jasná, maximálně tři řádky.
  2. Není možné reagovat na otázku zakládající se na externím odkazu.
  3. Přestože konfrontační otázky vítáme, nesmí překročit hranici slušnosti.
  4. Nepište otázky VELKÝMI PÍSMENY.
  5. Podepište se.
  6. Neopakujte dotazy, které už položili jiní.

Zodpovězené otázky

OTÁZKA (2.11.2007 10:38) Petr
Dobrý den, je správný název pořadu TV Nova "Vem si mě" ? Nemá být "Vezmi si mě" ? Díky.
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:21)
Ano, spisovné tvary rozkazovacího způsobu slovesa vzít jsou: vezmi, vezměme, vezměte. Tvary vem, vemme, vemte jsou nespisovné.
OTÁZKA (2.11.2007 10:27) martin
dobrý den, můj dotaz souvisí spíš s formální stránkou písemné komukikace - jaké mám volit oslovení ženy (paní/slečno) když nevím jaký je její rodinný stav a vzhledem k okolnostem třeba není vhodné se ptát. díky
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:22)
Neutrální je oslovení paní.
OTÁZKA (2.11.2007 11:30) marek
Prosím poradíte mi literaturu, ze které bych se - jako obyčejný člověk, který má zájem psát slušnou češtinou - tomuto umění přiučil ? Měl jsem v rukou dlouhou řadu různých pramenů, ale bohužel jsou buď triviální, tj. pokrývají jen nejbanálnější případy, nebo jsou "vědecké", tj. v praxi málo použitelné. Existuje srozumitelná a přitom nikoliv jen "začátečnická" příručka o češtině, nejlépe s bohatstvím příkladů? Pokud ne, proč? Děkuji
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:25)
Váš dotaz je příliš široký. Není z něho zřejmé, co Vám činí potíže: zda pravopis, tvarosloví, větná stavba, stylizace atp. Žádná komplexní příručka, která by přinášela návod, jak vytvářet projevy (psané i mluvené), aby byly po všech stránkách bezchybné, čtivé, originální, neexistuje. Pokud jde o formální jevy, doporučujeme Vám kromě kurzu v Lidových novinách (tam se můžete seznámit i s některými chybami týkajícími se výběru slov a slovních spojení nebo větné stavby) webové stránky jazykové poradny Ústavu pro jazyk český AV ČR. Najdete na nich i mnoho odkazů na literaturu.
OTÁZKA (2.11.2007 10:54) Vláďa
Dobrý den, rád bych se zeptal, zda je někde k sehnání kniha, která by v úplnosti zahrnovala v současnosti platnou normu našeho jazyka a to jak po stránce pravopisné tak mluvnické. Mám doma asi tři starší vydání pravidel a nikdy si nejsem jist tím co tam čtu o úplnosti nemluvě... Děkuji předem za Váš tip.
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:28)
Pane Vláďo, v podstatě mohu jen zopakovat to, co jsem napsala v předchozí odpovědi. V každém případě bych Vám doporučila si obstarat aktuální vydání Pravidel českého pravopisu, školní vydání, Fortuna, Praha 1999.
OTÁZKA (3.11.2007 9:50) Hana
respektive používáme ve významu a, a také, nebo tak, jak se často všude používá -ve smyslu neboli, děkuji
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:35)
Významy, které u slova respektive uvádíte, nejsou zcela přesné. Nový akademický slovník cizích slov (2005) definuje respektive následovně: 1. přesněji řečeno, vlastně, 2. popřípadě, eventuálně. V českých větách tímto výrazem obvykle uvozujeme dodatek týkající se dalších případů, které bereme v úvahu. Mluvčí však mnohdy sami nevědí, zda výrazem po respektive myslí opravu či zpřesnění dříve řečeného (např. chtěl jsem, resp. musel jsem...), anebo zpřesňující vsuvku uvádějící jinou alternativu. Četnost užití v prvním nebo druhém významu tedy nelze jednoznačně stanovit. Zvláště v právních textech proto doporučujeme se tomuto slovu vyhnout.
OTÁZKA (4.11.2007 13:01) Tomáš Trávníček
Dobrý den. Dle Vašeho názoru je lepší slovo EURO skloňovat, nebo neskloňovat? A jak to osobně děláte Vy sama. Děkuji za odpověď.
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:38)
Pane Trávníčku, slovo "euro" se skloňuje stejně jako koruna, dolar, jen, libra a jiné názvy měn. Já osobně rovněž skloňuji, a to zcela pravidelně podle vzoru "město" (2. p. eura, 3. p. euru atd.)
OTÁZKA (5.11.2007 10:02) Tomas Technik
Mila Marketo, videl jsem vyrazy ceske baroko ale take cesky barok. Ktery z nich je spravnejsi? Tomas
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:40)
Podle Nového akademického slovníku cizích slov jsou správné oba výrazy, v praxi však – jak dokládá Český národní korpus – převládá podoba baroko.
OTÁZKA (2.11.2007 10:38) dr.Vaníčková
Je současná spisovná čeština více umělým výtvorem jazykovědců 19.století nebo produktem kontinuálního vývoje středověkého jazyka ?
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:46)
Odpovědět na tuto otázku na pár řádcích rozhodně není jednoduché. To, že se naši obrozenci opřeli o veleslavínskou češtinu (potřebovali navázat na češtinu v době, kdy národ byl v rozkvetu) a z ní vyšli, že byly kodifikovány tvary "neživé", že svou roli sehráli puristé, musíme brát jako fakt.
OTÁZKA (2.11.2007 12:59) Jarek
Dobrý den, chtěl bych se zeptat, jak se Vám zdají naše pravidla logická. Může poukazovat velké množství pravopisných chyb na nižší IQ pisatele?
ODPOVĚĎ (5.11.2007 11:54)
Nynější pravopisné zásady i pravopisné podoby jednotlivých slov jsou výsledkem dlouhodobého vývoje, a proto se mohou zdát – ze současného hlediska – i nelogické. U mnohých slov (a jejich tvarů) si lze na základě obecných pravidel pravopisnou podobu odvodit. Pokud někdo v pravopise chybuje, může to být proto, že má nějakou dysfunkci (např. dysgrafii), nebo špatnou paměť (pravopis některých jednotlivých slov, např. tzv. vyjmenovaných, si je třeba opravdu pamatovat), nebo se nácviku pravopisu ve škole nevěnoval dostatečně.
OTÁZKA (3.11.2007 13:38) P.B.
Dííky hurikánu přišlo o život 150 lidí.- Nemohli byste zaslat televizním společnostem oběžník s vysvětlením, že děkovat se má pouze za žádoucí výsledek?
ODPOVĚĎ (5.11.2007 12:01)
K tomu, abychom nějaký jazykový prostředek zakázali v médiích užívat, nemáme pravomoc. Na tento nešvar však upozorníme v deváté lekci kurzu "Čeština v práci". Ve větě, kterou uvádíte, by samozřejmě bylo vhodnější použít předložky "kvůli" nebo "vinou".
OTÁZKA (2.11.2007 12:55) Lucie
Dobrý den, zajímalo by mě, jaká je správná výslovnost sýru "Cottage", nemůžeme se dohodnout, zda je to [kotáž] nebo [kotyč]. Váš pořad sleduji jako budoucí učitelka českého jazyka se zaujetím a musím říci, že mě čeština neustále překvapuje svou bohatostí a variantností. S pozdravem L.P.
ODPOVĚĎ (5.11.2007 12:04)
Díky za milý pozdrav. U sýru Cottage jsme přejali původní anglickou výslovnost, správně tedy [kotidž].
OTÁZKA (3.11.2007 13:41) Jiri
Nadpis z Lidovek, v rubrice ekonomika: "Čechům přijde korupce normální". Nemyslite, ze je to osklivy germanismus? Co soudite o ceskem slove hemenex?
ODPOVĚĎ (5.11.2007 12:31)
Jedním z významů slovesa "přijít" je také "zazdát se, připadnout" (např. přišlo mu to k smíchu). Nadpis "Čechům přijde korupce normální" bych neodsuzovala (jeho význam však ano). Přestože se v prostředí restaurací můžeme se slovem "hemenex" setkat, vhodnější by bylo uvést původní spojení "ham and eggs", nebo ještě lépe výraz přeložit do češtiny: "vejce se šunkou". Zbyšek Pantůček mě nedávno pobavil kuriózním spojením, které četl v nějakém jídelním lístku: "hemenex se šunkou a vejci".
OTÁZKA (5.11.2007 10:04) senderisto
Dobrý den, podle jakého vzoru se skloňuje podst. jméno " soustruh ". děkuji
ODPOVĚĎ (5.11.2007 12:36)
Výraz soustruh se skloňuje podle vzoru "hrad". Jména, jejichž kořen končí na -g, -h, -ch, -k, mají v 6. p. mn. č. ve spisovné češtině koncovku -ích (gong – gonzích, soustruh – soustruzích, povrch – površích, jazyk – jazycích).
OTÁZKA (5.11.2007 10:07) Milan
Dobrý den. Proč je prosím ve Slovinsku a na Slovensku, v Argentině a na Ukrajině? Děkuji.
ODPOVĚĎ (5.11.2007 12:39)
Pro užití předložek "na" a "v" ve spojení se zeměpisnými jmény nelze bohužel stanovit žádná pevná a jednoznačná pravidla, příklady na Maltě x v Grónsku, v Argentině x na Ukrajině jsou toho dokladem. Mnohdy i slova stejně nebo podobně znějící mají předložky odlišné (na Slovensku x ve Slovinsku, na Novém Městě = část Prahy x v Novém Městě na Moravě). Užití té které předložky ve spojení s konkrétním jménem je dáno tradicí.
OTÁZKA (3.11.2007 15:50) Jana
Zase já. :) Mohla byste objasnit skloňování cizích jmen? Píšeme "Alexandra Dumase"? Čteme "dymase"?
ODPOVĚĎ (5.11.2007 12:42)
U podstatných jmen zakončených jinak v grafické podobě a jinak ve výslovnosti se při skloňování vychází z podoby psané. Té se přizpůsobuje také výslovnost v ostatních pádech, tedy Dumas [dyma] – Dumase [dymase] (podle vzoru "muž").