„Jako rodilý Smíchovák potkávám v téhle čtvrti spoustu neslyšících, vždyť hned za rohem divadla pro ně funguje speciální střední, základní i mateřská škola,“ komentoval to Michal Dlouhý. Zavedení českých titulků proto považuje herec, který na Smíchově pravidelně hostuje a Švandovo divadlo má jako domovskou scénu, za výborný nápad.
Další inscenací s titulky bude Krakatit
Už 19. února bude s titulky uveden Krakatit, napínavý příběh o spalující vědecké a milostné horečce inscenovaný podle románu Karla Čapka. V březnu ho bude následovat Hamlet v režii Daniela Špinara. V plánu jsou také tituly Kurz negativního myšlení, Idioti, Proměna a Řemeslníci, dodala Bičíková.
Promítání titulků, obvykle anglických, nabízí i řada dalších pražských scén. Například Národní divadlo, Divadlo Komedie, Divadlo v Dlouhé nebo Divadlo na Vinohradech. Pouze U Švandů ale titulky poběží u vybraných představení v češtině, aby je mohli číst právě česky rozumějící lidé se sluchovým hendikepem. Specifické jsou tím, že neslyšící informují nejen o tom, co herci říkají, ale i o emocích, které jejich repliky doprovázejí. Tedy například slova jako „překvapeně“ či „rozzlobeně“.