Všechny písně, které se dostaly do semifinálové šestky, mají text ve všech čtyřech úředních jazycích Švýcarska - němčině, francouzštině, italštině a rétorománštině. Vybírat z nich občané mohou do 15. května. Od 8. června pak bude probíhat finále.
Rakušané se přou o hymnu. Kvůli genderové vyváženosti |
Hlasování se mohou zúčastnit všichni majitelé mobilních telefonů se švýcarským číslem bez ohledu na svou státní příslušnosti. Jejich hlasování bude mít přitom v konečném výběru váhu 50 procent, z druhé poloviny do výběru nové hymny promluví 30členná porota složená z hudebních odborníků, novinářů a členů sportovních asociací.
V polovině září chtějí organizátoři vybrat konečný návrh v průběhu živého přenosu z hudebního festivalu v Aarau. Televizní diváci budou moci hlasovat pomocí SMS zpráv. Na závěr bude vítězná skladba předložena parlamentu. Není však vůbec jasné, zda zákonodárci změnu státní písně schválí. Hlavně konzervativní strany se několikrát vyjádřily proti způsobu výběru „poplatnému době“.
Svoboda, mír a solidarita
Skladba by měla odrážet hodnoty preambule švýcarské ústavy, což jsou mimo jiné demokracie, tolerance rozmanitosti, svoboda, mír a solidarita.
Současnou hymnu Schweizerpsalm (Švýcarský žalm) z roku 1841 označují kritici za směsici meteorologické předpovědi a náboženského chvalozpěvu. Text Leonharda Widmera opěvuje Alpy, ranní oblohu a mlžná údolí, hudbu složil cisterciácký mnich Alberich Zwyssig.
Švýcarská vláda neoficiálně přijala Schweizerpsalm za hymnu v roce 1961, oficiálně se jí žalm stal až v roce 1981. Jen málokterý Švýcar ho prý ale dokáže zazpívat z paměti.