Ti vybudovali tým znovu kolem hvězdného Jágra a do jejich představ dobře zapadli jeho čtyři krajané: Straka, Průcha, Rozsíval, Malík. Jaké je pro trenéra mít v týmu skupinu, která sedí v jednom rohu kabiny a vypráví si vtipy česky? „Nám to nevadí,“ usmívá se kouč Rangers Tom Renney. „Mají dobrý úsudek a ví, kdy je dobré přepnout na angličtinu,“ dodává trenér, který si dokonce pořídil anglicko-český slovník.
„Používám ho často, ale jen abych jim něco řekl, ne abych jim rozuměl,“ vysvětluje. „Většina trenérů stejně nechce vědět, co si o něm hráči myslí. Rád jim třeba řeknu dobré ráno, dobrý večer, jak se máš nebo je pochválím, že to byla dobrá přihrávka nebo střela.“
Nový ročník NHL odstartoval, Češi byli vidět
Renney ví, že dobrý trenér nemůže jen rozumět hokeji. Musí vědět i to, jak s hráči zacházet, zvlášť když pocházejí z různých prostředí. Jenže co by bylo pro jiného severoamerického trenéra problémem, je pro Renneyho potěšením. „Strašně rád trénuji mezinárodní skupinu hráčů.
Byl jsem deset let u kanadské reprezentace a poznal jsem hráče z různých zemí, ale to jsem byl na té druhé střídačce. Mám pro ně velký respekt a práce s nimi mě hrozně baví,“ říká zapáleně.
Renney měl také možnost procestovat Evropu a poznat tak prostředí, z kterého hráči přišli. „To bylo důležité. Chci hráčům rozumět, protože pak je můžu lépe motivovat a lépe jim radit.“ Fakt, že má v týmu pět Čechů, si nemůže vynachválit. „Máme štěstí, že je máme. Jsou to fajn kluci.“ A co mají podle Renneyho všichni společného? „Jsou trochu praštění,“ zavtipkoval. „Jsou také bojovní, je na nich vidět, že jsou na stadionu rádi, užívají si hokej. Na žádném tréninku s nimi není nuda.“
Vědí, kdy přepnout do angličtiny
Většina vtípků sice probíhá v češtině, ale to Renneymu nevadí. „Nebráníme jim, ať mluví ve svém rodném jazyce. Hlavně, ať se cítí dobře.“ Která slova už se kouč naučil? Z hlavy si Renney vzpomene jen na „dobrý den“. „Pak ještě znám slova, která ale říct nemůžu. Protože mě je naučili kluci a jde o hokejisty, tak je asi jasné, proč bych je neměl vyslovovat,“ vysvětlil trenér.
Kromě početného mezinárodního zastoupení se Rangers mohou pochlubit i českým kapitánem, kterým je Jágr. „Jaromír je skvělý kapitán. Pracuje s mladšími hráči, podporuje ostatní a ti ho mají velmi rádi. A dělá všechno pro to, aby spoluhráči měli ze hry takový požitek jako on. Navíc ví, kdy se má do něčeho vložit a kdy být stranou,“ pochvaluje si Renney.
Ale jaký je vlastně nejlepší český hokejista jako člověk? „On je prostě dobrá lidská bytost. Záleží mu na ostatních, je hodný, věří lidem, je velmi chytrý a má dobrý smysl pro humor,“ vypočítává kouč. Renney zároveň podporuje Jágrův plán na sehrání zápasu Rangers v Praze. „To by bylo opravdu hezké. Pro Jágra i další Čechy v týmu by hodně znamenalo zahrát si před svým publikem,“ míní Renney.
Lundqvist: Pořád se jen smějí Je nezávislým pozorovatelem v týmu, který připomíná hokejový Babylon. Angličtina je jeho druhým jazykem, český neumí, přesto se jediný Švéd v týmu New Yorku Rangers, brankář Henrik Lundqvist (25), cítí v kabině dobře. Ani po dvou letech ale nemůže Lundqvist přijít na to, proč se Češi pořád tolik smějí. „Ještě jsem nezjistil, jestli je to proto, že jsou tak vtipní,“ říká gólman v exkluzivním rozhovoru pro LN. * LN Jaké to je být v týmu s tolika českými hráči? * LN Mluví Jágr a spol. také anglicky, anebo jen vtipkují v češtině? * LN O čem pořád vtipkují? * LN A co třeba ve švédském národním týmu - tam je taky taková zábava? * LN Kdo je vám z Čechů nejbližší? * LN Naučil jste se něco česky? * LN Když jste na sebe při zápase naštvaný anebo se chcete povzbudit, jakou řečí mluvíte? * LN A co Češi, ti se také zbavují frustrace v angličtině, nebo zůstávají u češtiny? |