Diskuze
Štěpánek: K úspěchu nám gratuloval i Ivan Lendl
Děkujeme za pochopení.
Vladimír
Je to super
Ještě kdyby L.Dlouhý něco udělal se svojí nadváhou a vychovali jsme k němu parťáka,tak máíme skvělé mužstvo.Ještě něco k Berdychovi.Na začátku kariéry vyhrával velké zápasy skvělou psychykou,pamatuji se,že dlouho neprohrál žádný pětise´ták.Mám te´d pocit,že se u něho mluví o jeho volejích,fyzičce atd.,ale že hlavně poklesla významně jeho psychycká odolnost,jeho výpadky v průběhu kritických situací jsou povážlivé.
Lida
Mili diskutujici,
naposledy jsem se pozastavovala nad "otresnym prizvukem" nekoho, kdo zil nekolik let v cizine, par mesicu pred tim, nez jsem sama odjela. Vite, "mit rad" nejakou rec vubec neznamena, ze tou reci mluvite "perfektne", nebo-li bez jakehokoli ciziho prizvuku. Myslim, ze toto mohou pochopit jenom lide, kteri si necim takovym prosli a plynne mluvi vic nez jednim jazykem. Ono se tezko vysvetluje, ze to neni ani vytahovani se ani ignorance ani povysenost ani nevim-co-jeste. Je to proste tim, ze cim vic reci clovek umi, tim je "perfektni prizvuk" mene dulezity. Na domluveni se jsou zapotrebi uplne jine a daleko dulezitejsi dovednosti nez "perfektni prizvuk".
Neverite? Hmm, mozna je na case se zvednout a jit si zkusit zit na nejakou dobu nekam ven. Po par letech vam to bude jasne jako facka.
ZaZu
Re: Mili diskutujici,
Co má Váš špatný přízvuk společného s vítězstvím v tenise. Mě vůbec nezajímá, kde žijete a kolik řečí umíte. Pokud bychom se znali lépe, pak by mne spíše zajímalo, jakým jste člověkem. Nic více. Jen obdivuji lidi, kteří žijí celý život v cizině a přitom mluví perfektní češtinou. Já sám ovládám tři jazyky a dalšími třemi se domluvím.
karl
lendl je chvilku v cizině ?
potom ty jsi chvilku na světě... komentuj věci o kterých něco víš jinak jsi tady za pitomce...
Radek
Re: lendl je chvilku v cizině ?
myslím obrazně chvilku, jsou jiní co jsou o hodně víc let od něj a radost poslouchat jak krásně mluví po tolika letech rodnou řečí !!!
Radek
To bych byl blahem bez sebe od Lendla ... zhovadilec kterej
je chvilku v cizině a už pomalu neumí bez přízvuku kváknout česky, ne rozdíl od mnoha jiných kteří jsou o hodně déle pryč a mluví daleko lépe svojí mateřštinou