Tento krok má vylepšit vzájemné vztahy, které stále poškozují ozvěny japonské agrese z dob druhé světové války i přetrvávající územní spory, uvedla agentura Reuters.
K TÉMATU |
Vztahy mezi druhou a třetí ekonomikou světa ochlazuje to, co Čína vnímá jako japonskou neochotu omluvit se za svou válečnou minulost, stejně jako spory o skupinu ostrůvků ve Východočínském moři.
Pravidelné protesty a zvýšené napětí vyvolává přítomnost hlídkových lodí i vojenských letadel obou zemí v blízkosti těchto neobydlených ostrovů.
Čtvrteční jednodenní jednání vedou náměstci ministrů zahraničí obou zemí.




















