Oficiální názvy země podle současných pravidel zní Republic of India v angličtině i Bhárat Ganrádžja v přepise z hindštiny. Podle médií, která cituje agentura AFP, se však poslanci Indické lidové strany (BJP) premiéra Naréndry Módího chystají prosadit v parlamentu usnesení, podle kterého má mít přednost název v hindštině. Tomu by napovídala i pozvánka na slavnostní večeři při summitu zemí G20, kde je místo Indie uvedený název Bharat v anglickém přepise.
Spory o název země nejsou v Indii ničím novým. BJP a premiér Módí dlouhodobě prosazují, aby měl přednost název v hindštině. Podle nich je název Indie pozůstatkem po britské koloniální vládě, která zemi řídila zhruba 200 let do roku 1947. Vláda premiéra Módího se dlouhodobě snaží vymýtit z veřejného prostoru symboly spojené s koloniální vládou.
Možnost, že by název v hindštině dostal přednost i na mezinárodním poli, vyvolal v médiích debatu. „Doufám, že vláda nebude tak hloupá, aby se úplně zbavila (názvu) Indie,“ uvedl představitel opozičního Indického národního kongresu Šaši Tharúr. Podle něj má název pocházející z angličtiny výhodu v tom, že je dobře znám v zahraničí.
Jiného názoru je bývalý hráč kriketu, který je v zemi velmi populárním sportem, Virender Sehvag. „Indie je název udělený Brity a nadešel čas, abychom objevili náš původní název Bhárat,“ cituje ho agentura AFP. K upřednostnění názvu Bhárat se přihlásila i řada politiků z BJP.
Strana BJP vyznává ideologii hinduistického nacionalismu. Premiér Módí tak často kritizuje pozůstatky „koloniální mentality“ v chování a myšlení Indů. Módího vláda již dříve nechala zrušit islámské názvy míst, které pocházely z období před britskou koloniální nadvládou.