Prezident Obama se připravuje se svým bezpečnostním týmem na telekonferenci s evropskými lídry.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama dostává v Oválné pracovně informace o situaci v Sýrii.
Autor: Official White House photo
Dcera prezidenta Malia překládá ze španělštiny během rozhovoru s restauratérem v Havaně.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama se seznamuje s princem Georgem. Na fotografii je i princ William a Michelle Obamová.
Autor: Official White House photo
Její Výsost královna Alžběta vítá prezidentský pár na hradě Windsor.
Autor: Official White House photo
Německá kancléřka Angela Merkelová a prezident Obama ve Varšavě na setkání evropských státníků.
Autor: Official White House photo
Prezident na fotografii s dcerou ředitele pro komunikaci VIvi v Oválné pracovně.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama se svým bezpečnostním týmem v tzv. Situation room.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama fotí manželé Bushovi s rodinou Bonnerových u příležitosti návštěvy Afroamerického muzea.
Autor: Official White House photo
Takto vzniká projev prezidenta Obamy. Prezident společně se svými poradci připravuje projev ke Kongresu o stavu Unie,
Autor: Official White House photo
Dcery prezidenta Obamy Sasha a Malia a manželé Obamovi přichází na státní večeři uspořádané u příležitosti návštěvy premiéra Kanady Justina Trudeaua a jeho ženy.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama mluví s prezidentem Putinem na setkání G20 v Číně.
Autor: Official White House photo
Prezident přiletěl na základnu Andrews, poté pokračoval do Filadelfie na demokratickou konvenci.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama říká modlitbu při večeři s rodinou a přáteli na Díkůvzdání v Bílém domě.
Autor: Official White House photo
Manželé Obamovi na tříčtvrtletním přípitku se zaměstnanci Bílého domu.
Autor: Official White House photo
Vnučka Davida Axelroda sama usedla na židli viceprezidenta Bidena, zatímco Obama mluvil s jejím dědečkem.
Autor: Official White House photo
Prezident reaguje na svůj putt během hry se svými zaměstnanci Joem Paulsenem a Marcem Nicolsonem.
Autor: Official White House photo
Prezident musí relaxovat. Na výletě s dcerami sedí u řeky Potomac.
Autor: Official White House photo
Dva dny po volbách. Prezident Obama přijal na návštěvu nastupujícího prezidenta Donalda Trumpa.
Autor: Official White House photo
Prezident poté co přišel do Oválné pracovny a uviděl na zemi sedět dceru jednoho ze zaměstnanců, si s ní okamžitě začal hrát.
Autor: Official White House photo
Prezident pracuje v Oválné pracovně.
Autor: Official White House photo
Barrack Obama si dal chvilku oddechu během rozhovoru s National Geographic na atolu Midway.
Autor: Official White House photo
Po osm let navštěvoval prezident Obama centrum pro regeneraci válečných veteránů. Na snímku trénuje s Johnem Terrym.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama a herec George Clooney si zahráli na hřišti Bílého domu basketbal.
Autor: Official White House photo
Manželé Obamovi doprovází severské státníky a jejich partnery na státní večeři.
Autor: Official White House photo
Prezident Obama se akorát chystal k přivítání dětí během Halloweenu, když narazil na malého Supermana, syna Obamova tiskového mluvčího.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Zpráva pro dceru policisty, který byl zastřelen v Dallasu v červnu 2016. Prezident místo podpisu napsal celou zprávu pro malou Samanthu.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Prezident Obama na návštěvě v Berlíně se na poslední chvíli rozhodl, že chce k Brandenburgské bráně. U ní se pozdravil s policisty.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Prezident Obaman na návštěvě v Laosu pije kokosové mléko z kokosu, který byl přímo před ním odsekán. Mléko, které z kokosu vystříklo má prezident ještě na košili.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Prezident poslouchá v Zeleném pokoji otce, jehož sedmiletý syn byl v roce 2012 zabit při střelbě na základní škole Sandy Hook.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Prezident a šéf jeho personálu kráčí po jižní příjezdové cestě k Bílému domu.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Clark Reynolds, malý chlapec, kterého Obama přivítal na akci k připomenutí Afroamerické historie.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Japonský premiér Shinzo Abe a americký prezident Obama uctili památku vojáků padlých v Pearl Harboru.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Prezident Obama na zahradě Bílého domu s mužem z LEGA, těsně před událostí South by South Lawn.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Zábava k večeři. Manželé Obamovi, byli vyzváni tanečníky během státní večeře v Buenos Aires, aby si s nimi zatančili tango.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Barrack a Michelle Obamovi tančí se 106 letou Virginií McLaurinovou v Modrém pokoji Bílého domu.
Autor: Official White House photo, Pete Souza
Barack Obama při svém posledním projevu jako prezident USA v domovském Chicagu
Autor: Jonathan Ernst, Reuters