Své funkce, která odpovídá šéfovi prezidentské kanceláře, se Ling musel vzdát již v roce 2012 poté, co vyšlo najevo, že jeho syn byl účastníkem smrtelné dopravní nehody. V okamžiku havárie údajně seděly v mladíkově luxusním voze Ferrari na sedadlech spolujezdců dvě obnažené ženy.
Ling se prý snažil incident zatajit, což se mu ale nepodařilo a kauza v zemi vyvolala vlnu rozhořčení. Důvodem byl podle agentury AP fakt, že případ potvrdil předpoklad mnohá obyčejných Číňanů, že děti stranických vůdců vedou privilegovaný život a mají k dispozici netušené bohatství.
Krátce před nuceným odchodem z funkce byl Ling žhavým kandidátem na jmenování do stálého výboru politického byra čínské komunistické strany, který rozhoduje o dění v zemi.
Podle státní agentury Sin-chua využil Ling svého postavení a „přijímal obrovské úplatky osobně i prostřednictvím své rodiny“. Funkce prý zneužil rovněž ke spáchání cizoložství, ale třeba i k podpoře podnikatelských aktivit své manželky. Členové komunistické strany mohou být v Číně obviněni z cizoložství, jelikož mají být „vynikajícími členy společnosti“.
V síti Pekingu uvízl další ‚tygr‘. Kompromitovala ho skandální nehoda |
Kromě Linga vyšetřovala čínská policie v minulosti i několik dalších členů jeho rodiny, žádného z nich ale zatím neobvinila.
Vyšetřování Lingova případu, které začalo loni v prosinci kvůli údajnému „vážnému porušení disciplíny“, zapadá do sílícího boje čínské vlády proti ekonomické kriminalitě, který podporuje nový prezident Si Ťin-pching.
Obviněn byl letos například už bývalý šéf vnitřní bezpečnosti Čou Jung-kchang, od června je kvůli korupci vyšetřován také náměstek ministra sportu a místopředseda čínského olympijského výboru Siao Tchien. Podle kritiků se ale prezident údajnou protikorupční kampaní snaží pouze o odstranění svých politických rivalů.