Lidovky.cz

ŠTINDL: Metelesku z estonštiny? Ani chytrá, ani mazaná obhajoba. Možná vyčuraná

Názory

  8:00
Trochu vzrušení do odevzdaně plynoucí předvolební kampaně vnesl Zdeněk Svěrák, který se ohradil proti tomu, že blok Hlavu vzhůru ve svojí... jak to říct... bojové hymně použil slovní spojení „metelesku blesku“. Zlidovělý obrat totiž poprvé zazněl ve filmu Marečku, podejte mi pero, Svěrák byl spolu s Ladislavem Smoljakem autorem scénáře. Věc by mohla skončit u soudu.

Marečku, podejte mi pero! - Zdeněk Svěrák, Václav Lohninský, Ladislav Smoljak foto: kirké

Nechci teď řešit autorskoprávní dimenzi toho sporu, pro jistotu dodávám, že jsem „metelesku blesku“ nikdy neřekl, natož abych ta slova někam napsal. Dá-li se představitel politické strany do kutilské hudební tvorby, jako v tomto případě pan Úlehla, není to nijak mimořádný úkaz. Pamatuju i doby, kdy místopředseda ODS vydával country alba (ach, Petře Čermáku, kde je vám jen konec).

Pozoruhodný mi ale přijde způsob, jakým lidé z Hlavu vzhůru na výroky Zdeňka Svěráka reagují, čím se je snaží na veřejnosti vyvrátit. Někdejší poslanec Boris Šťastný tvrdí, že „metelesku blesku“ se na Moravě používá odedávna.

ČTĚTE TAKÉ:

Předsedkyně bloku Hlavu vzhůru Jana Bobošíková v debatě na TV Barrandov s lehce rozdurděnou vážností (jak už to ona umí) tvrdila, že ta slova jsou běžný výraz v estonštině. (Je-li vášeň naší vlastenecké pravice pro Pobaltí a jeho jazyky tak silná, navrhuju zaměnit předmětná slova za název mého oblíbeného litevského fotbalového klubu Katastrofa Vilnius. Rytmicky by to sedělo a já bych měl radost. Co?) Je to typický způsob, jakým zdejší veřejní činitelé různého kalibru a doletu reagují v situacích, kdy je potřeba popřít něco naprosto evidentního. Docela mě to štve. Posilují se tak totiž nepěkné vzorce chování. 

Metelesku blesku je termín z estonštiny, prezident Miloš Zeman přece v kampani nepodpořil SPOZ, protože nad nápisem „Já dám svůj hlas Zemanovcům“ je přece pouhá poštovní známka s jeho portrétem, a tak dále. Všechna ta tvrzení nejsou pronášena proto, aby někoho o něčem přesvědčila. Mluvčí ani neskrývá, že je si vědomý, že říká nepravdu, je mu jasné, že to ví i publikum. Tak na něj jaksi pomrkává: všichni víme, jak to je, ale já to nemůžu říct, tak plácnu nějaký úplný nesmysl, to jsem se z toho ale elegantně vykroutil, že?

Ta metoda je užívána často asi proto, že zabírá, má tu docela tradici. Kolikrát už někdo využil jednu z těch oblíbených „děr v zákoně“ a svoje chování opíral o argumentaci nepostrádající třeba jakousi patafyzickou logiku, smysl však určitě (od reality odtržená posedlost literou takhle končívá).

A funguje to, lidé takovou kličku ocení, zvlášť dopustí-li se jí příslušník skupiny, k níž cítí sympatie. Jedním dechem je pak možno začít se pohoršovat nad poměry, kdy všichni lžou a nikomu se nedá věřit. A není třeba se zneklidňovat úvahami na téma, zda právě takovéhle s předstíranou vážností prováděné výkruty nejsou důležitou, nebo dokonce konstitutivní součástí těch poměrů.

Vypadá to přece tak chytře a jeden je rád na straně chytrých, připadá si pak chytrý s nimi. Jenomže ono to chytré není, není to dokonce ani mazané, v nejlepším případě možná vyčurané, ale většinou ani to ne.

Hymna bloku Hlavu vzhůru:

zpět na článek


© 2024 MAFRA, a.s., ISSN 1213-1385 © Copyright ČTK, Reuters, AFP. Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu.