Lidovky.cz

Šalit byl bledý a zesláblý. Chtěl ale mluvit, říká novinářka

Svět

  18:01
Minulý týden se stala možná nejznámější novinářkou světa. LN přinesly exkluzivní rozhovor s Šahírou Amínovou, na kterou se snesla vlna kritiky za to, že jako egyptská novinářka udělala krátce po propuštění televizní rozhovor s izraelským vojákem Giladem Šalitem.

GIlad Šalit na záběrech egyptské televize foto: ČTK

Z izraelské strany zaznívalo, že šlo o dryáčnické zneužití dezorientovaného a zesláblého zajatce. Nesouhlasné hlasy se ale paradoxně ozvaly i v Egyptě - se Šalitem prý neměla vůbec mluvit. Amínová nyní vysvětluje, jak to s právě propuštěným izraelským vojákem bylo.

LN Byla jste za rozhovor se Šalitem kritizována. Myslíte, že byl schopen odpovídat?
Když jsem Šalita uviděla, vypadal strašně unaveně a podvyživeně. Byl ještě hubenější než na fotkách, co jsem viděla, a byl pobledlý. Měl slabý hlas a zdálo se, že mu dělá potíže se soustředit. Zároveň ale byl v povznesené náladě, těšil se domů, až uvidí svoji rodinu.

VÍCE O KONTROVERZNÍM ROZHOVORU:

LN Jak vlastně k tomu rozhovoru došlo? Pomohla s tím egyptská vláda?
O rozhovor jsem požádala už dřív. Žádost putovala k (egyptskému) ministrovi informací, který slíbil, že se to pokusí společně s armádou zařídit. Nebyla jsem si vůbec jistá, že se to povede. O pár dní později mi volal do Vídně s tím, abych přijela, že tady možnost rozhovoru je. Hned po návratu jsem zamířila do Rafahu (hraniční přechod mezi Egyptem a palestinským pásmem Gazy - pozn. red.). Tam jsem se potkala s představiteli rozvědky, kteří mi řekli, abych čekala na přechodu v Rafahu druhý den v šest hodin ráno. Byla jsem tam a v půl jedenácté dopoledne se se Šalitem setkala.

Šahíra Amínová

  • Egyptská novinářka a reportérka na volné noze, přispívá mimo jiné do pořadu CNN Inside Africa. Od roku 1989 až do letoška pracovala pro egyptskou státní televizi, respektive její anglické vysílání Nile TV. Odešla na protest proti pokusům o cenzuru během revoluce. Nedávno se ale do egyptské státní televize vrátila, byť v ní má svůj pořad jen jednou týdně.
Egyptská novinářka Šahíra Amínová
  • V minulosti točila reportáže například o ženské obřízce, uprchlících v Súdánu či sporu o vodu z Nilu. V roce 2009 získala cenu Dětského fondu OSN (UNICEF).

LN A nebylo cílem rozhovoru i zdůraznit egyptskou roli při Šalitově propuštění?
Moje úmysly byly následující: měla jsem pocit, že v Egyptě i v celém arabském světě nyní panují silné protiizraelské nálady a že je nutné toto napětí zmírnit - tím, že arabskému publiku ukážu, že cenu za tento konflikt platí lidé na obou stranách. Doufala jsem, že Šalit si tím získá soucit, který si zaslouží. Hodně lidí v Egyptě se ale zlobilo, že jsem mu možnost promluvit vůbec dala, že jsem z něj udělala hrdinu. Kéž by se i jiní novináři v našem regionu dokázali zabývat „těmi druhými“. Jen tak může nastat mír. Bez dialogu a komunikace tu pořád budeme mít nějakou bariéru a bude se dařit nenávisti a nedůvěře. A chtěla jsem také, aby Šalit promluvil ke světu, protože obavy o něj měla spousta lidí.

Každopádně musím zdůraznit, že jsem se s ním setkala až po jeho propuštění a poté, co prodělal zdravotní prohlídku u Červeného kříže. A také až poté, co mluvil se svojí rodinou, aby jim řekl, že už je na svobodě a že snad brzy bude doma. Teprve poté jsem do té místnosti vstoupila já. Chvíli jsem s ním mluvila a ptala se ho, jestli chce o svých těžkých prožitcích vyprávět světu. Pokud by odmítl, tak bych ho v žádném případě nenutila. A jestli došlo k nějakému nátlaku za mými zády, tak o tom nevím. Vím jen tolik, že jeden z egyptských armádních představitelů mi řekl, že rozhovor se uskutečňuje na žádost Egypta a nebyl součástí podmínek jeho propuštění. Koneckonců byl už na svobodě a bojovníci Hamásu vyklidili pole. Zůstával tam jen jeden z nich - člen Brigád Izzidína Kásama (ozbrojené křídlo Hamásu, které únos provedlo - pozn. red.), který si náš rozhovor natáčel. Ještě než jsme začali, tak jsem každého včetně něj požádala, aby místnost opustil. Byli jsme z nich oba nervózní.

Šalit salutuje před premiérem Netanjahuem.

LN A jak probíhal samotný rozhovor?
Rozhovor byl odvysílán celý, v nesestříhané verzi. Na záznamu je tak slyšet, jak v arabštině tlumočníkovi říkám, aby některé otázky vynechal, protože Šalit vypadá opravdu vyčerpaně a nechceme ho ještě víc unavit. Během rozhovoru jsem také udělala pauzu a nabídla Šalitovi sklenici vody a sušenky. A pak jsem se ho zeptala, jestli by pro něj nebylo lehčí mluvit hebrejsky a on souhlasil. Začali jsme totiž v angličtině.

LN ... a ta egyptská role?
Je mi opravdu líto, že moje motivy zůstaly nepochopeny. A štvou mě také některé komentáře v izraelských médiích týkající se otázek, které jsem dávala. Ptala jsem se, jak mu je, jestli doufal ve své propuštění, jak na něj zpráva o blížící se svobodě po těch letech zapůsobila a co mu v zajetí nejvíc scházelo. Také jsem se ptala, jak s ním zacházeli a jaké má nyní plány do budoucna. Musela jsem se ale také zeptat, proč podle něj předchozí vyjednávací pokusy o jeho propuštění selhaly a proč tenhle vyšel. To není v žádném případě propagandistická otázka. Jen jsem prostě měla pocit, že tu dohodu se podařilo dojednat egyptské vládě a že si za své úsilí zaslouží pochvalu. Mubárak (svržený egyptský prezident - pozn. red.) jen sliboval a nic z toho nesplnil. A na závěr jsem se musela zeptat i na Palestince, kteří zůstávají v izraelských věznicích - ne všichni mají na rukou izraelskou krev. Ti, kteří ji tam mají, by měli zůstat za mřížemi.

VÍCE O NÁVRATU ŠALITA:

LN A jakou roli při uskutečnění rozhovoru sehrál Hamás?
Jeho přípravu mezi sebou domlouvali zástupci Hamásu a egyptských bezpečnostních sil. Netušila jsem, že Izrael nic nevěděl. Stejně tak jsem nevěděla, že izraelská vláda měla v úmyslu uvalit na Šalitův případ deset dní po jeho propuštění mediální embargo.

LN A ještě zpátky k průběhu rozhovoru. Jak moc podle vás Šalitovy názory ovlivnilo těch více než pět let, co strávil v zajetí?
Šalit odpovídal upřímně a odvážně. Nebál se, že by mohl skončit opět v zajetí, protože už byl propuštěn. Prohlásil, že by byl rád, kdyby byli všichni uvěznění Palestinci propuštěni, pokud by slíbili, že nebudou proti jeho zemi páchat násilné činy. A dodal, že tentokrát vyjednávaní o jeho propuštění uspělo asi proto, že vztahy Egypta jak s Hamásem, tak s Izraelem jsou teď lepší, než tomu bylo za Mubáraka.

Autor:
zpět na článek


© 2024 MAFRA, a.s., ISSN 1213-1385 © Copyright ČTK, Reuters, AFP. Publikování nebo šíření obsahu je zakázáno bez předchozího souhlasu.