Jára Cimrman poprvé promluvil v angličtině

Autor: ,
  7:00
PRAHA - První čtené provedení divadelní hry Záskok Ladislava Smoljaka a Zdeňka Svěráka v anglickém jazyce se pod názvem The Stand-In se uskutečnilo v sobotu v Žižkovském divadle Járy Cimrmana. Jde o první uvedení této populární divadelní hry v anglickém jazyce. Překladateli byli Brian Stewart a Emílie Machalová. Čtené představení je předzvěstí uvedení hry s anglickými herci v příštím roce.
Fotogalerie1

Scéna z první čtené zkoušky divadelní hry Záskok (The Stand-In) Ladislava Smoljaka a Zdeňka Svěráka v anglickém jazyce | foto: ČTK

Vstoupit do diskuse
Nastavte si velikost písma, podle vašich preferencí.