Diskuze
ZVĚŘINA: O negramotných
Děkujeme za pochopení.
L. Šušlík
Zvěřina ostouzí fulnecké!
Pane Zvěřino, s Vaší výtkou vůči reklamnímu sloganu souhlasím, leč hlasitě protestuji proti Vaší formulaci, cituji: "... kdyby Petra Kvitová hrála tenis na takové úrovni, jako formulují "básníci marketingu“, její sláva by nepřekročila katastr Fulneku. ..." Jak známo - nejlepší češtinou se mluví na Moravě. Zajeďte si tam. Ve Fulneku je muzeum největšího Čecha po Masarykovi, J. A. Komenského (učil tu v českobratrské škole a zde prožil také nejšťastnější chvíle svého života). Je příznačné, že oba největší Češi byli vlastně Moraváci :) Apropós - Petra pochází z nedalekého Bílovce, nikoli z Fulneku.
je to o .....
pane zvěřina, moc by mne zajímalo, proč nemohu používat výrazu je to o něčem, tento výraz se používal i v padesátých letech, kdy jsme na dotaz ve škole "o čem to je?" odpovídali, "je to o tom a tom". kde je chyba? v češtině? obávám se, že nemáte pravdu. chcili něco vyprávět tak vyprávím o tom, chci-li vylíčit nějakou událost, tak vyprávím o tom, co se stalo atd. takže prosím o slovní a větný výkladový rozbor. já měl z češtiny vždy za 1 a považuji se za člověka, co se snaží v češtině chyby nedělat. obzvláště, pokud zná knížky pavla eisnera - čeština poklepem a poslechem nebo chrám a tvrz. znáte je? to jsou krásné knížky o češtině.
fr vídeň
D. Stirský
Ale právě anglikanizace češtiny
je příznačná pro mnohé redaktory Lidovek.