Diskuze
Chceme, aby se nejprve psalo směnárna, ne exchange, říká komunistka Hubáčková
Děkujeme za pochopení.
Hlavně když soudruhům nevadí,že na letišti při východu je na prvním místě napis" východ" v ruštině.
Š. Apolen
Ruské nápisy v Karlových Varech nebo Mariánských lázních komunistickým poslancům nevadí ?!
M. Graf
Á bolševikům se stýská po názvech jako Kotlana, Mototechna,Bednotechna...Co to nechat na obchodnicich, oni případné přijdou o profit,když jejich názvu nebude někdo rozumět.
Š. Apolen
Také pamatuji veřejnou soutěž, čím nahradit slovo disc-jockey s úvahou použít jezdec na deskách. To by se dnes pletlo se surfaři, snouborďáky a skejťáky. Podobných počešťovacích výzev bylo mnohem víc. Většinou marných.
J. Moravec 996
Tak treba v Nemecku s ceskym napisem "Cesi, zadame vas aby jste zde nekradli" nemaji zadny problem.
Š. Apolen
Pane Moravče, zdá se, že jste ustrnul v devadesátých letech. V Sasku ani v Bavorsku jsem byl s manželkou, takže po obchodech a neviděl jsem žádný takový nápis.
Navrhovatelé to nemají domyšlené protože vůbec neberou v potaz potřeby našic největších spojenců a v budoucnu jediných obchodních partnerů a proto si je dovolím poopravit. První název Směnárna by měl být v ruštině, druhý v mandarínště případě kantonštině a teprve třetí v češtině. No a všichni ti, co by nerozuměli ani jednomu světovému jazyku ať si to najdou v patřičném slovníku, jejich problém. Už i pan Tvrdík nebo Nejedlý určitě rozumí a jistě budou souhlasit o panu Zemanovi ani nemluvě, který mluví rusky stejně dobře jak česky a možná i slušněji.
Š. Apolen
Ano, je to smutné, že nemají důležitější starosti. Možná je jim líto, že jsme se učili rusky, někteří i v LKR, ale zcela zbytečně, neboť jsme ji neměli možnost využít. Pouze několik "zasloužilých" a prověřených.
To jeste nic neni, ale az prijdou napisy v cinstine a rustine, to budou komosi najednou drzet cune! :)
Ale ze jsou na horach a v prihranicnich benzinkach mnohdy jen napisy Kassa, misto kdyz uz "Pokladna - Kassa", tak to svedci jen o cechackovskem mistrovani :(
Mi ty americké nápisy ani nevadí. Tuhle jsem šel okolo baráku a na něm nápis "The Bordel" a já i neznalý cizích jazyků věděl, že je tam Bordel...