Diskuse k článku
Snaha ministerstva zahraničí prorazit s názvem Czechia neuspěla
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
![]() |
Vedlejší efekt :o)Prosaďte Czechii a budeme Czechians. Kdo neskáče, není čekyján! Hop, hop, hop... |
![]() |
No surprise (Žádné překvapení)Jsem rodilý mluvčí angličtiny, a říkat "Czechia" klade důraz na "ech" ... což je zvuk znechucení v angličtině. (Viz https://www.urbandictionary.com/define.php?term=ech) V angličtině "Czech Republic" vlastně zní důstojněji. |
![]() |
Goeg 8830527609979Re: No surprise (Žádné překvapení)Nezlobte se, ale to jsou fakt hloupé kecy vy rodilý mluvčí angličtiny. Úpně stejné s důrazem to je u slova Czech, které v Czech Republic. Tam vám to ale zní důstojně. Vždycky mě překvapí jaké pitomosti si lidi vymýšlí. |
![]() |
Goeg 8930917589299Re: No surprise (Žádné překvapení)Ještě jsem chtěl dodat, že jste si na Urban dictionary zapomněl pustit výslovnost slovíčka ech, kterou byste však jako rodilý mluvčí měl dobře znát. Pak byste slyšel, že s výslovností ve slově Czech či Czechia to nemá absolutně nic společného. |
![]() |
Češi z Čechbráníte se, že Czechia nejsou Čechy, nýbrž Česko. Česku ovšem říkáte Čechy (viz níže). Koušete se do ocasu. |
![]() |
V. FilipPolitici se na propagaci vykašlali!Nadpis článku je lživý. Ministerstvo zahraničí žádnou systematickou snahu ohledně propagace jména Czechia nevyvíjí, čímž našemu státu velmi škodí. Dobří novináři by si to měli zjistit a místo obecného konstatování problému by měli viníky v médiích pravidelně pranýřovat a nutit k tomu, aby jméno Czechia propagovat a používat konečně začali. Jméno Czechia je totiž mnoha lidmi kritizováno zejména proto, že nejsou informováni o výhodách, která jsou se jménem Czechia spojená. A hlavně - bez jména Czechia se nikdo, kdo chce přeložit jméno Česko do angličtiny prostě neobejde. Už to tu zaznělo - patříme mezi státy, které mají dlouhé i krátké jméno. Je nesmyslné překládat krátké jméno do angličtiny jménem dlouhým, když krátké jméno Česko lze přeložit do všech jazyků - viz např. anglicky - Czechia [čekia], německy - Tschechien, francouzsky - Tchéquie, italsky - Cechia, nizozemsky - Tsjechië, španělsky - Chequia... atd.
|
![]() |
Po našem ĆESKO, anglicky CZECHIA.......nejen její "úřední" politické jméno Česká republika, ale pro každodenní život současně neformální zeměpisné jméno Česko-anglicky Czechia. |
![]() |
M81a57r77t55i10n14a 17S97a50n88o92l36l53o74v79a 2447126674264Re: Po našem ĆESKO, anglicky CZECHIA....Děkuji za vynikající koment pí. Horové a plně se připojuji k tomuto názoru. Česko tedy Czechia. |
![]() |
Po našem ČESKO, anglicky CZECHIA - správné a potřebné.To je omyl, ministerstvo zahraničí bohužel žádnou účinnou snahu neprojevilo. Pouze "doporučilo" používat jméno Czechia jako anglickou verzi jména Česko. (Pochopitelně v angličtině, takže výpady některých nedostatečně informovaných.odpůrc ů proti jakési "Čechii" jsou nesmyslné..) Komu je jasné, že krátký, zeměpisný název potřebujeme, a vždyc ky jsme ho měli (bylo to Československo-Czechoslovakia), tomu takové doporučení stačí. Komu to ještě jasné není, ten by si měl uvědomit, že nástupcem Československa jsou Česko a Slovensko, anglicky Czechioslovakia = Czechia & Slovakia. Je to půřirozené a jednoduché. FIlozofovat o nedůležitých detailech a vyhlašovat "líbí-nelíbí" jako v soutěži o nějakou Miss, je nedůstojné pro tak důležitou věc jakou je správné pojmenování naší země. Že správné je, za to ručí iod samého začátku nezávislý a kompetentní tým odborníků ze všech potřebných oborů. Takže prosím vás, vážení, nechejte hašteření a pomáhejte naší milé vlasti, aby dobře fungovalo nejen její "úřed |
![]() |
Goeg 8580857119559Nestastny titulek a slabe napsaneNevim, jestli je nadpis clanku dilem autora, ale v clanku se jasne pise, ze MZV jmeno Czechia nepouziva s jedinou vyjimkou reklamniho spotu. Jinymi slovy o zadne snaze prorazit s nazvem Czechia se neda hovorit. Dale bych autorovi doporucil nechvalit den pred vecerem a nad kratkym (ne zkracenym jak chybne autor uvadi) jmenem Czechia vynaset konecny ortel. Take me mrzi, ze autor neni schopen jasne pojmenovat vinika tohoto stavu, kterym je stat a jeho neschopni urednici. Vzdyt je to na prvnim miste stat, ktery muze za to, ze se Czechia vice v anglictine nepouziva, protoze jak sam autor spravne pise, jmeno Czechia v anglictine vubec nepouziva. Takze na jedne strane se dozvime, ze CzechTourism jmeno Czechia vubec nepouziva a jednim dechem nam jeho mluvci tvrdi, ze se Czechia nepouziva. To je opravdu dobry Kocourkov, na ktery mel autor jasne poukazat. K blabolum zdejsich diskutujicich se nema cenu vyjadrovat. Je to jako u temer kazde diskuse: lide, kteri o danem tematu vubec nic nevedi a ne |
![]() |
Goeg 8260717819399Re: Nestastny titulek a slabe napsanea neznaji zakladni fakta se nejvice vyjadruji a placaji totalni nesmysly. Ze vam to stoji za to se takto verejne ztrapnovat panove Cechu a Doubravsky. Hlavne ze v Ceske republice/Czech Republic je ta vase Morava slyset. Ja ji tam tedy urcite neslysim, stejne jako neslysim Bavorsko ve jmene statu Nemecko nebo Styrsko co Korutany ve jmene statu Rakousko. A presto se vam pouzivani jmen techto statu zcela jiste neprici. |
![]() |
Re: Nestastny titulek a slabe napsanePane Goegu, Moravané nemají problém se slovem "český", ani obecně nepožadují jméno Moravy v názvu státu, jak jim poťouchle podsouvají vynálezci Čechomorů a Morčat. Vadí jim zamlžování faktu, že Česká republika je tvořena třemi historickými zeměmi, které zmiňuje ústava tohoto státu hned ve své první větě: "My, občané České republiky v Čechách, na Moravě a ve Slezsku ..." Tento fakt Czechia, v níž zní pouze Čechy, nereflektuje (navzdory dnešním účelovým "posouváním významů") a ostatní dvě země nekorektně zahrnuje do Čech, jak to ostatně denně zaznívá v médiích (v Čechách místo v Česku). Problém by řešilo mezinárodní označení "The Czechlands" (po vzoru The Netherlands), v němž jsou Čechy, Morava a Slezsko implicitně obsaženy a navíc dává naději, že se občas bude někdo zajímat, které ty země to vlastně jsou. Czechia, Moravia, Silesia, máme to v ústavě. |
![]() |
Re: Nestastny titulek a slabe napsaneO hloubce vašich znalostí daného tématu svědčí to, že si obecnou spontánní nechuť k šíření nemilovaného názvu vysvětlujete neschopností státních úředníků. |
![]() |
J. KřivanTomu Bohemiabych se vyhýbal, v mnoha zemích to lze chápat jako země cikánů. |
![]() |
Czechia jsou ČechyCzechia jsou primárně Čechy, nikoli nějaké, beztak sporné Česko. Obvyklá námitka, že Čechy jsou anglicky Bohemia, je jen cynickým zneužíváním faktu, že se svět nestačil dozvědět, jak Češi své zemi říkají. Latinizovaný keltský název má původ v době, kdy tu žádní Češi nebyli. Když dorazili, nazvali prostor Bohemie Čechami. Že to svět nezaznamenal, za to můžou němečtí přistěhovalci a Habsburkové, jinak by název Czechia dávno Bohemii vytlačil - stejně jako Russia vytlačila Scythii, Romania Dacii nebo Bulgaria Thrakii.To takovou Moravu svět zaznamenal (Moravia, Mähren), ale Moravanům je to platné jak mrtvému zimník, protože většinoví Čecháčci dnes bohorovně užívají označení Čechy pro celou republiku, a to i mezinárodně (Czechia). Nezanedbatelné části Moravanů to vadí a pokud jich bude časem víc, možná se ještě budeme divit. |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyUž aby to bylo. Moravu uznávali i takoví velikáni, jakými byli Přemysl I Otakar, Václav I, Přemysl II Otakar, Václav II, Václav III. další z velikánů byli Jan Lucemburský a jeho syn KarelIV. Ti všichni uznávali Moravu jeko víceméně samostatnou zemi, sice pod svou vládou, ale přece. Přivedli České království k nebývalému rozmachu a prosperitě. Po roce 1918 se o totéž snažil Masaryk, ale zdá se, že příliš neuspěl. V současné době je Morava zadupávána do země m.j. také tím, že se uměle tvoří nějaký název státu "Czechia"- Česko, který zmiňovanou Moravu zcela opomíjí. tento uměle protlačovaný název státu jeho občané nepřijali a nikdy nepřijmou. nelíbí se nejen Moravanům, ale i velké části Čechů. |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyMoravané za své spojení s Čechy dlouhodobě platí postupnou ztrátou své moravské identity. Z převážné části se s tím smiřovali, vždy ustupovali v nějakém "vyšším zájmu", ať v soupeření s německým živlem během obrozeneckého století nebo v zájmu pacifikace Slováků při federalizaci ČSSR - ti by trojfederaci brali jako obmyslný pokus o uchování české dominance. Slováci se pak odvděčili zavedením téměř oficiálního sousloví "v Čechách a na Slovensku", čímž podpořili dlouhodobé tendence české strany. Moravané se již dávno vyrovnali s tím, že jejich rodnému jazyku se říká čeština, strávili i to, že jsou vlastně Češi rodu moravského (Palacký) nebo dnes už většinou přímo Češi. Ústupky si ovšem dlouho kompenzovali uchováváním svého zemské patriotismu - pořád ještě jim zbývala Morava, rodná země. Tu se jim teď proponenti Čech, Česka a Czechie snaží vymazat nejen z mapy (toho se nedopustil ani Hitler, to až bolševici), ale i z obecného evropského povědomí, sázejíce.na to, že převychovaným exMoravanů |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyPokud zpočátku bylo slovo Czechia používáno i ve významu „Čechy“, ve 20. století už jednoznačně převládl význam „České země“, tedy „Česko“. Tzn. Česko/Czechia = Čechy/Bohemia + Morava/Moravia + (České) Slezsko/(Czech) Silesia. Pokud by zeměpisný název Česko ignoroval Moravu a Slezsko, politický název Česká republika by je opomíjel ještě více: adjektivum český (-á,-é) totiž může být odvozeno jak od Čech, tak od Česka, zatímco substantivum Česko/Czechia jednoznačně vystihuje území našeho státu, území, kde se mluví (převážně) česky/Czech. |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyBěhem 20. století (až do rozpadu Československa) se výrazy Česko či Czechia prakticky nepoužívaly, stěží mohlo docházet k nějakému posunování jejich významu - o to se právě až teď snaží čechističtí fandové. Tezi, že názvy Česko/Czechia vystihují "území, kde se mluví česky" (po staletí se tu ovšem hojně mluvilo německy), přebíjí mnohem rozšířenější výklad, že jde o "území, kde žijí Češi." To už mi ostatně v diskusi vmetl jeden oponent slovy: "mluvíš česky, jsi Čech!". V Rakousku se mluví německy a přesto kvůli tomu nejsou Německo. |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyCoz takhle nahlednout do archivu? https://www.newspapers.com/search/#query=Czechia&lnd=1&offset=19 Czechia se uzivala jako oznaceni zapadni casti Ceskoslovenska zcela bezne, a Vy normalne lzete |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyPane Šulisto, nahlédl jsem do doporučeného archívu, abych zjistil, že 99% nalezených citací Czechie se týká výhradně popisu situace po rozbití Česko-Slovenska v roce 1939, a to pouze v americkém tisku, kdy tamní deníky (čerpajíce nejspíš jeden od druhého) oznamovaly čtenářům, že Czecho-Slovakia je napříště Czechia a Slovakia (později zřejmě zjistili, že jejich Czechia je nově Böhmen und Mähren a výskyty vymizely). Těžko jim to mít za zlé, Američané byli vždy pověstní svými zeměpisnými "znalostmi". Takové jednorázové použití však lze stěží označit za běžný výskyt . Novější citace se pak velkou většinou týkají současných českých tahanic o název státu a to se nepočítá. Takže jste mě nepřesvědčil. |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyVas bych nepresvedcil, kdybych mluvil jazykem andelskym... ale dam jeste jeden pokus, coz takhle toto? https://www.pressreader.com/czech-republic/lidove-noviny/20170701/281973197671948 |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyJá ten článek znám, a řadu dalších. Všichni obhájci Czechie, ať odborně erudovaní nebo prostí fandové (jako paní Horová výše, podsouvající odpůrcům neinformovanost a dovolávající se zoufale nekorektního názvu Československa), zcela pomíjejí devastující roli Czechie jako poslední rány, nikoli ovšem z milosti, uštědřené v procesu postupné čechizace Moravanů a Moravy (zmiňuji výše). Závěrečnou fázi (pro mě) odstartovala před čtvrtstoletím Jitka Obzinová výrokem "největší nezaměstnanost v Čechách je v Ostravě", od té doby jev nabyl masové podoby a účastní se i elity českého národa, které by přece měly vědět... Ve Všechnopárty pronesla pěvkyně Eva Urbanová: "V brněnském divadle dávali Janáčka a bylo plno. To je v Čechách zázrak!" Olympijský medailista Ondřej Moravec(!) hodnotil diváckou účast na MS v Novém Městě na Moravě(!) slovy:" Je vidět, že v Čechách máme biatlon rádi". Předseda PS Radek Vondráček (rodák z Moravy)" Děti v Čechách ztrácejí slovenštinu..." atd. atd. Vcelku nepochybuji, |
![]() |
Re: Czechia jsou ČechyVcelku nepochybuji, že si tu Czechii prosadíte. Morava se bránit nemůže, mohou ji bránit pouze (zbývající) Moravané - pokud budou chtít a umět. |
![]() |
Jak to vidím já.Název Czechia - Česko byl od počátku odsouzen k nezdaru. Byl to jen hloupý nápad českých politiků. Název Česká republika nevylučuje skutečnost, že tento stát obsahuje Čechy a Moravu. Česko to vylučuje. Název Česko nepřijali ani občané ČR, natož cizí státy. Velmi mnoho lidí v zámoří vůbec netuší, že vůbec nějaká ČR existuje. Někteří ještě vědí něco o Československu a mnoho ví odkud byl Havel.. To jen naši přitroublí politici si myslí, že ČR je ve světě známa a že má nějakou váhu. Rozbití československa Klausem a Mečiarem zasadilo našemu státu tu největší ránu. |
![]() |
Re: Jak to vidím já.Je videt, ze o tematu nic nevite a pouze papouskujete bludy, doporucuji Vam si precist fakta. https://www.pressreader.com/czech-republic/lidove-noviny/20170701/281973197671948 |